SUFICIENTE FINANCIACIÓN - перевод на Русском

достаточного финансирования
financiación suficiente
financiación adecuada
fondos suficientes
suficiente de recursos
financieros suficientes
financiar adecuadamente
financiamiento adecuado
адекватное финансирование
financiación adecuada
financiación suficiente
fondos suficientes
financiamiento adecuado
disponibilidad de financiación
надлежащее финансирование
financiación adecuada
financiación suficiente
financiación apropiada
fondos suficientes
estuviera debidamente financiado
financiamiento adecuado
se financien adecuadamente
una inversión adecuada
adequate funding
достаточное финансирование
financiación suficiente
fondos suficientes
financiación adecuada
recursos suficientes
достаточным финансированием
financiación suficiente
suficientes fondos
financiación adecuada
адекватного финансирования
financiación suficiente
financiación adecuada
fondos suficientes
financiar adecuadamente
de fondos adecuados
financiación apropiada
недостаточно средств
fondos insuficientes
suficiente financiación
fondos suficientes

Примеры использования Suficiente financiación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados también deberían asegurar que sus planes de acción nacionales reciben suficiente financiación, además de una vigilancia y evaluación periódicas,
Государства также должны обеспечить финансирование в достаточном объеме своих национальных планов действий и их регулярный мониторинг и оценку на предмет
Los Estados deberían también asegurar que sus planes de acción nacionales reciben suficiente financiación, además de una vigilancia y evaluación frecuente,
Государства также должны обеспечить финансирование в достаточном объеме своих национальных планов действий и их регулярный мониторинг и оценку на предмет
El Comité también recomienda al Estado parte que garantice que las políticas nacionales reciban suficiente financiación y se apliquen en los ámbitos departamental
Комитет рекомендует государству- участнику сосредоточить внимание на обеспечении достаточного финансирования национальной политики и ее осуществления на уровне департаментов и муниципий,
para la asistencia humanitaria, pero todavía es preciso abordar la cuestión de las crisis para las que no se dispone de suficiente financiación.
оказали позитивное воздействие на финансирование гуманитарной помощи, но в них пока еще не затрагивается проблема кризисов, деятельность в связи с которыми финансируется недостаточно.
no ha recibido suficiente financiación para continuar su funcionamiento y necesita apoyo financiero con urgencia.
осуществления Барбадосской программы действий, она не получила достаточного объема финансовых средств для своего дальнейшего функционирования и в настоящее время остро нуждается в финансовой поддержке.
además de la necesidad de proporcionar suficiente financiación no limitada a fines específicos a través de la CT.
необходимость привлечения достаточного финансирования в форме нецелевых взносов по линии ТС.
la investigación agrícola básica no reciben suficiente financiación en los países que más los necesitan,
базовые исследования в области сельского хозяйства не получают достаточного финансирования в странах, которые больше всего в них нуждаются,
de la Coordinación(CPC),¿qué mecanismo utilizarían los Estados Miembros para garantizar que todos los mandatos se tradujeran en programas aplicables y recibieran suficiente financiación?
то с помощью какого механизма государства- члены будут претворять мандаты в реальные программы и обеспечивать адекватное финансирование?
económica a nivel internacional tienen sobre las mujeres y contrarreste sus efectos negativos en las mujeres mediante medidas adecuadas y suficiente financiación, y a que informe al Comité al respecto en su próximo informe.
международного финансово- экономического кризиса на женщин и принять меры по преодолению негативных последствий для женщин путем осуществления соответствующих мер и обеспечения достаточного финансирования и информировать об этом Комитет в его следующем докладе.
aportara suficiente financiación y marcara indicadores claros para medir los avances
предусматривающего достаточное финансирование и устанавливающего четкие показатели для оценки прогресса
A fin de evitar el riesgo de que los programas integrados sin suficiente financiación se conviertan en proyectos independientes fragmentados
Во избежание риска распыления комплекс- ных программ, не обеспеченных достаточным финансированием, в разрозненные автоном- ные проекты,
El éxito del Segundo DDIA redefinido depende de que haya suficiente financiación, por lo cual la oradora acoge con beneplácito la conferencia de donantes que la ONUDI,
Успешное выполнение второго ДПРА, кото- рому придана новая целенаправленность, зависит от адекватного финансирования, и в этой связи она приветствует тот факт, что в начале следующего
La clave de la empresa de recrear el PNUD como una organización que cuente con suficiente financiación y donde todos los recursos disponibles se aprovechen al máximo a fin de lograr el desarrollo de los países en donde se ejecutan programas radica en la creación de una“cultura de responsabilidad” respecto de los resultados.
Создание культуры ответственности за результаты имеет ключевое значение для восстановления ПРООН как организации с достаточным финансированием, в которой все имеющиеся ресурсы используются с максимальной эффективностью в целях достижения результатов в области развития в странах осуществления программ.
En este sentido, el Relator Especial subrayó que era importante asignar suficiente financiación para la aplicación de las políticas y estrategias nacionales existentes,
В этой связи Специальный докладчик подчеркнул важность выделения достаточных финансовых средств для обеспечения выполнения существующих национальной политики
que son Miembros de las Naciones Unidas, dice que para la mayoría de ellos es cada vez mas difícil encontrar suficiente financiación en condiciones favorables,
что большинство из них все чаще испытывают трудности в нахождении необходимых источников финансирования на льготных условиях,
en otros surgieron numerosas dificultades para obtener suficiente financiación y los contingentes y equipo necesarios.
в других случаях имели место многочисленные трудности в получении достаточного финансирования, войск и оборудования.
el Secretario General debe solicitar suficiente financiación para mantener la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría;
в этой связи Генеральному секретарю следует испрашивать средства в объеме, достаточном для сохранения потенциала Департамента операций по поддержанию мира Секретариата;
destacó la importancia de asegurar una suficiente financiación del comercio y el cumplimiento de los compromisos contraídos sobre el acceso al mercado de los países menos adelantados.
подчеркнул важность обеспечения достаточного финансирования торговли и выполнения уже взятых обязательств в отношении доступа к рынкам для наименее развитых стран.
en relación con la gran necesidad de asistencia urgente en muchas de las llamadas situaciones de emergencia olvidadas para las que no hay suficiente financiación;
необходимостью оказания неотложной помощи во многих так называемых« забытых» чрезвычайных ситуациях, на ликвидацию которых выделяется недостаточно средств;
el uso de planes de certificación fiables que incluyan la verificación del cumplimiento, suficiente financiación, la generación de capacidad,
осуществление объективных программ сертификации и проверка соблюдения соответствующих норм, обеспечение достаточного финансирования, укрепление потенциала,
Результатов: 53, Время: 0.057

Suficiente financiación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский