SUPERVISIÓN DE PROGRAMAS - перевод на Русском

контроля программ
supervisión de programas
supervisar los programas
seguimiento de programas
мониторингу программ
supervisión de programas
supervisar los programas
надзор за программами
supervisión de los programas
контроль программ
supervisión de programas
мониторинге программ
supervisión de los programas
vigilancia de los programas
seguimiento de programas
vigilar programas
надзора за программами
de supervisión de programas
надзор за программной

Примеры использования Supervisión de programas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
información para la formulación de políticas y la elaboración y supervisión de programas en los niveles nacional y subnacional.
информации для выработки политики, разработки программ и слежения за осуществлением программ.
medio de reforzar la planificación local y nacional y la supervisión de programas.
подкрепляющего планирование на местном и национальном уровнях и контроль за осуществлением программ.
En general, el examen reveló que era necesario que la oficina del UNFPA en el país cumpliera los procedimientos de planificación y supervisión de programas con mayor sistematicidad.
В целом в ходе обзора было отмечено, что страновому отделению необходимо более строго придерживаться установленных процедур планирования и осуществления контроля в рамках программы.
incluidas reuniones con el Comité de Supervisión de Programas.
в том числе с участием Комитета по надзору за осуществлением программ.
El aumento queda compensado en parte por la transferencia de 1 P-4 a la División de Apoyo cuyo titular cumplirá funciones relacionadas con la supervisión de programas y de gestión;
Это увеличение частично компенсируется внешним переводом одной должности С4 в Отдел вспомогательного обслуживания программ для выполнения функций, связанных с надзором за осуществлением программ и управления;
incluso con el Comité de Supervisión de Programas.
в том числе совместно с Комитетом по надзору за осуществлением программ.
deudores deben hacer frente a gastos sustanciales de planificación y supervisión de programas de canje de deuda.
должники могут понести существенные издержки, связанные с планированием и контролем за осуществлением программ замены долговых обязательств.
instrumento para la coordinación y supervisión de programas.
одного из механизмов координации и программ надзора за их осуществлением.
Aumento de la capacidad de los programas para aplicar métodos basados en los resultados en la gestión y supervisión de programas y la elaboración de informes.
Расширение в рамках программ возможностей применения методов, ориентированных на конкретные результаты, в контексте руководства выполнением программ, осуществления наблюдения и представления отчетности.
influye en el procedimiento de supervisión de programas.
в настоящее время она влияет на контроль за программами.
que era preciso intensificar la supervisión de programas.
также усиления контроля за программами.
ejecución y supervisión de programas; ejecución nacional;
осуществления и контроля программ; национального исполнения;
formulación y supervisión de programas que deberían basarse en las necesidades concretas de los países.
формулированию и мониторингу программ, которые должны опираться на конкретные потребности стран.
que ofrece orientación detallada sobre la preparación, ejecución y supervisión de programas de sensibilización sobre armas pequeñas.
осуществления и контроля программ повышения осведомленности в отношении стрелкового оружия.
de los procesos",">debería ofrecer cursos de capacitación sobre supervisión de programas y presentación de informes en la Secretaría.
надлежит организовать учебные курсы по мониторингу программ и отчетности в Секретариате.
El Fondo había adoptado medidas para mejorar la ejecución y supervisión de los programas, intensificando la capacitación en materia de gestión financiera y supervisión de programas y fortaleciendo la capacidad de sus sistemas de información de gestión sobre el terreno.
Фонд принял меры по улучшению методов осуществления и контроля программ путем повышения эффективности и подготовки кадров в области финансового управления и контроля программ, а также на основе укрепления потенциала своих систем управленческой информации на местах.
En los actuales mecanismos para la supervisión de programas se observan deficiencias
Для действующего механизма надзора за программами на этапах их разработки,
Se deberían organizar cursos de capacitación sobre la preparación de marcos lógicos adaptados a cada uno de los departamentos y oficinas, así como sobre supervisión de programas y presentación de informes en la Secretaría
Надлежит организовать учебные курсы по подготовке логичных рамок, отвечающих потребностям индивидуальных департаментов и управлений, а также по мониторингу программ и отчетности в Секретариате
El PNUMA procurará también una mayor coherencia entre las necesidades programáticas identificadas durante la planificación y supervisión de programas y la creación de capacidad de personal para asegurar un aumento de la capacidad de gestión eficaz basada en los resultados.
ЮНЕП также будет стремиться к обеспечению большей согласованности между программными потребностями программ, определенными в ходе планирования и контроля программ, и развитием человеческого потенциала путем совершенствования потенциала эффективного управления, основанного на конкретных результатах.
en mayo de 2010, se había establecido el Comité de Aprobación y Supervisión de Programas en parte con el propósito de que sirviera de centro de coordinación de la supervisión
в мае 2010 года был учрежден Комитет по утверждению и мониторингу программы( КУМП), который отчасти был призван
Результатов: 89, Время: 0.1166

Supervisión de programas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский