TE ESTÁ DANDO - перевод на Русском

дает тебе
te da
te deja
te permite
darte
te hace
te ofrece

Примеры использования Te está dando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi amigo te está dando un boleto dorado.
Мой друг вручает вам золотой билет.
¿Te está dando drogas?
Он дал тебе наркотики?
Te está dando un colapso nervioso.
У тебя нервный срыв.
¿Te está dando un nombre?
Te está dando la oportunidad de encontrar tu verdadera naturaleza y renacer.
Она дает тебе шанс найти истинную себя и переродиться.
Catherine, te está dando una opción.
Кэтрин, она дает тебе выбор.
Tu abogado te está dando un buen consejo legal, Sam.
Ваш адвокат дал вам дельный юридический совет, Сэм.
No te está dando nada que puedas utilizar para huir.
Он не дает тебе ни одной возможности скрыться.
Te está dando ese silencio frío.
Он дает тебе остынь, молчанку.
¿Mi Pablo te está dando un riñón?
Мой Пабло отдаст вам почку?
Joder, te está dando drogas, Con.
Он дал тебе сраные наркотики, Кон.
ya están muertos y ella te está dando su palabra de que no dirá nada.
уже мертвы, и она дает тебе слово, что ничего не расскажет.
Sin embargo, te está dando una segunda oportunidad,
Но ты получаешь второй шанс,
¿Y por qué te está dando lecciones de R.C.P. en el suelo de la cocina?
И почему он дает тебе уроки оказания первой помощи на кухонном полу?
Tu madre no te está dando esto por la bondad de su corazón,¿y sabes por qué?
Твоя мамочка отдала тебе эту машину не по доброте душевной, и знаешь, почему?
Te está diciendo cuán rápido fue,¿Pero te está dando sólo un tamaño de cuán rápido se fue ó está dándote tambien la dirección?
Она показывает как быстро тело двигалось, но дает ли она только величину или также и направление?
esta santa te está dando la oportunidad de vivir los tuyos.
эта святая женщина дает шанс сделать мечты реальностью.
Bueno, desde donde yo lo veo… quizá te gusta el poder que te está dando.
Ну, с того места, где я сижу, кажется, что тебе нравится та власть, что он дает тебе.
Él te está dando lo que quieres, Amy
Он дает тебе все, что хочешь, Эми,
también piensas que la actriz tonta te está dando un guión estúpido,
еще ты думаешь, что тупая актриса принесла тебе глупый сценарий.
Результатов: 51, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский