TIENE QUE IR - перевод на Русском

надо идти
tengo que ir
irme
debo ir
tengo que irme
debo irme
tenemos que irnos
debemos irnos
debes irte
tienes que irte
tenemos que movernos
должен пойти
debería ir
tiene que ir
debes venir
tiene que venir
tiene que salir
deberia ir
должна идти
tengo que ir
debe ir
debo irme
tengo que irme
debe seguir
debería estar
должен поехать
tiene que ir
debería ir
должна уйти
tienes que ir
debe irse
tiene que irse
debería irme
debe retirarse
tengo que irme
tiene que desaparecer
tienes que irte
нужно идти
tengo que ir
irme
debo ir
tengo que irme
tenemos que irnos
irnos
deberíamos irnos
tienes que irte
necesitas ir
tenemos que movernos
надо ехать
tengo que ir
deberías ir
tenemos que irnos
tengo que irme
necesito ir
debemos irnos
пора
hora
ir
momento
tiempo
ahora
colgar
debería
tengo que
irme
irnos
нужно пойти
deberíamos ir
tenemos que ir
necesita ir
deberías venir
нужно уходить
tenemos que irnos
tengo que ir
tienes que irte
tenemos que salir
debemos irnos
debes irte
deben irse
tiene que irse
debemos salir
debemos ir
вы должны ехать
обязательно идти
надо сходить
должен отправиться
должно быть
должен быть
нужно ехать

Примеры использования Tiene que ir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mami tiene que ir a hacer algo importante,
Маме нужно идти и совершить нечто грандиозное,
Usted tiene que ir a visitarlo.
Ты должен поехать к нему.
Papi tiene que ir a trabajar.
Папочке надо идти на работу.
¿Por qué demonios tiene que ir ella a una peluquería?
Почему, черт возьми, она должна идти в салон красоты?
Alguien tiene que ir.
Но кто-нибудь должен пойти.
¿Ella es la que se tiene que ir?
Почему это она должна уйти?
Lizzie tiene que ir de compras.
Лиззи нужно пойти за покупками.
¡Ella tiene que ir al trabajo!
Ей пора на работу!
Papi tiene que ir a Malibú.
Папе надо ехать в Малибу.
Tiene que ir a un lado, pero dobla hacia el otro.
Надо идти в одну сторону, а он поворотит в другую.
Alguien tiene que ir.
Но кто-то должен поехать.
¿Por qué ella tiene que ir?
А почему она должна идти?
Alguien tiene que ir contigo.
Кому-то нужно пойти с тобой.
Mami tiene que ir a trabajar".
Мамочке пора на работу".
Tiene que ir, allí la esperan. El ingeniero Wincenty Witek.
Надо ехать, человек ждет, Винцентий Витек.
Si tiene que ir, tiene que ir.
Если уж ему приспичило, надо идти.
Bien, Campbell tiene que ir.
Что ж, Кемпбелл должен поехать.
Tu no tiene que ir.
Тебе не нужно уходить.
Tiene que ir a Villa Marguerite enseguida.
Вы должны ехать на виллу Маргарита, немедленно.
Uno de nosotros tiene que ir con estos y emitir las 11 manzanas rojas.
Одному из нас нужно пойти туда и выбрать 11 красных яблок.
Результатов: 199, Время: 0.1279

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский