TIENE VARIAS - перевод на Русском

имеет несколько
tiene varias
posee varios
es un poco
имеет ряд
tiene varias
adolece de una serie
ha acarreado una serie
есть несколько
hay varias
tiene algunas
existen varias
un par
son varias
quedan algunas
имеется ряд
hay varias
existen varios
existe una serie
tiene varias
cuenta con una serie
ha habido algunos
есть ряд
hay varias
hay una serie
existen varias
tiene varias
algunos
обладает рядом
tiene varias
имеет различные
tiene diversas
son diferentes
имеется несколько
hay varios
existen varias
tiene varias

Примеры использования Tiene varias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tiene varias denuncias por acoso.
На него есть несколько жалоб в преследовании.
Tiene varias laceraciones profundas, sangrado interno.
У нее несколько глубоких ран, внутреннее кровотечение.
El problema del desempleo en Kenya tiene varias dimensiones.
Проблема безработицы в Кении характеризуется несколькими факторами.
Bueno, su historial es vago, pero tiene varias quejas.
Ну, в трудовой книжке неразбериха какая-то, но на него есть парочка жалоб.
Bueno, ya que lo preguntas creo que la respuesta a esa pregunta tiene Varias partes.
Ладно. Я думаю, что у этого вопроса есть много частей.
La aplicación de programas eficaces a este respecto tiene varias ventajas.
Эффективные программы в этом направлении дают ряд выгод.
En realidad, la casa de Laurie y Annie tiene varias publicaciones.
Дома Лори и Энни действительно имеют много постов.
La discriminación contra las minorías tiene varias dimensiones y puede ser política,
Дискриминация в отношении меньшинств имеет несколько аспектов и может носить политический,
Venezuela tiene varias preguntas relativas a la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz.
Его делегация имеет ряд вопросов, касающихся целесообразности консолидации счетов различных операций по поддержанию мира.
Bill Gross tiene varias empresas, incluyendo una que se llama eSolar que tiene varias tecnologías termo-solares muy buenas.
Билл Гросс имеет несколько компаний. Одна из них называется eSolar. Она разработала прекрасную технологию по солнечной тепловой энергии.
Y tiene varias islas vírgenes,
И там есть несколько необитаемых, необлавливаемых,
Finlandia tiene varias buenas prácticas en la esfera de la cooperación con la sociedad civil
Финляндия имеет ряд видов надлежащей практики в сфере сотрудничества с гражданским обществом
Cada una de ellas tiene varias cuentas en diferentes establecimientos bancarios;
Каждая из этих структур имеет несколько счетов в различных банках;
La Dirección espiritual de los musulmanes tiene varias ediciones periódicas,
Духовное управление имеет ряд периодических изданий,
No obstante, mi delegación tiene varias reservas sobre la resolución que la Asamblea acaba de aprobar.
Тем не менее у моей делегации имеется ряд оговорок по только что принятой Ассамблеей резолюции.
Tiene varias fracturas deprimidas en toda su cabeza que son inconsistentes con un accidente,
Есть несколько вдавленных переломов. по всей поверхности головы… не стыкуются они с несчастным случаем,
Su delegación considera que una definición limitada de las objeciones a las reservas tiene varias ventajas.
Делегация его страны считает, что узкое определение возражений против оговорок имеет несколько преимуществ.
Esa fragmentación tiene varias consecuencias negativas,
Подобная фрагментарность имеет ряд нежелательных последствий,
Sierra Leona tiene varias ventajas ocultas,
у Сьерра-Леоне есть ряд скрытых сильных сторон,
La página web de la organización tiene varias fuentes, publicaciones
На веб- сайте организации имеется ряд ресурсов, публикаций
Результатов: 136, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский