TURBULENCIA - перевод на Русском

потрясения
conmociones
perturbaciones
crisis
trastornos
turbulencia
agitación
choques
disturbios
convulsiones
shocks
нестабильности
inestabilidad
inseguridad
volatilidad
inestables
fragilidad
incertidumbre
precariedad
agitación
precaria
волнений
disturbios
agitación
malestar
emociones
preocupaciones
conflictos
desórdenes
turbulencia
descontento
ansiedad
беспорядков
disturbios
desórdenes
agitación
luchas
conflictos
conmoción
malestar
de las travesuras
motines
revueltas
неурядицы
perturbaciones
trastornos
turbulencia
desorden
agitación
problemas
dificultades
crisis
сумятица
турбуленция
турбулентностью
turbulencia

Примеры использования Turbulencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Análogamente las crisis financieras internas suelen producir turbulencia monetaria, dificultades de pagos
Аналогичным образом, внутренние финансовые кризисы нередко вызывают потрясения в валютной сфере,
Además, visto desde una perspectiva más amplia, la turbulencia social y económica en la periferia del sur de Europa representará un riesgo geopolítico.
Кроме того, с точки зрения более широкой перспективы, экономическая и социальная турбулентность в южной периферии Европы будет представлять геополитический риск.
Más aún, la transparencia debe ser una prioridad cuando se gestionan asuntos comerciales y financieros a fin de evitar la turbulencia actual en los mercados financieros internacionales.
Кроме того, обеспечение транспарентности должно стать одной из приоритетных задач при рассмотрении торгово- финансовых вопросов во избежание нестабильности, которая существует сегодня на международных финансовых рынках.
Los filipinos observan diariamente imágenes de pobreza y prosperidad, turbulencia y paz, justicia
Ежедневно филиппинцы наблюдают контрасты нищеты и процветания, волнений и мира, справедливости
las acciones de mercados emergentes incluso antes de la turbulencia reciente.
акциями развивающихся стран еще до недавнего потрясения.
el riesgo de incumplimiento crediticio en la eurozona, o la turbulencia actual en los mercados financieros de todo el mundo.
риск дефолта в еврозоне, нынешнюю турбулентность на финансовых рынках по всему миру.
advirtió que la turbulencia financiera internacional tendrá un efecto negativo en el crecimiento mundial.
международные финансовые потрясения будут иметь оглушительные последствия для глобального роста производства.
Esos modelos pueden servir para interpretar fenómenos tan variados como la turbulencia atmosférica, la dinámica de la población humana y la superconductividad.
Подобного рода модели могут содействовать толкованию таких различных явлений, как турбулентность атмосферы, динамика народонаселения и сверхпроводимость.
El Grupo de Expertos también consideró las experiencias traumáticas de las trabajadoras migratorias sorprendidas en situaciones de conflicto armado y turbulencia política y social en los países de destino.
Группа экспертов также определила травмирующее воздействие на трудящихся женщин- мигрантов вооруженных конфликтов и/ или политических и социальных беспорядков в странах назначения.
Los Ministros reconocieron los graves riesgos asociados con la mundialización ejemplificados por la crisis económica y la turbulencia financiera que habían afectado a muchos países en distintas regiones.
Министры признали, что глобализация связана с серьезными рисками, примером которых являются экономический кризис и финансовые неурядицы, охватившие многие страны в различных регионах.
Es difícil entender cómo este tipo de teorías explican la turbulencia económica actual o dan elementos sólidos para abordarla.
Трудно проследить за тем, как эта теория объясняет сегодняшние экономические потрясения, или предлагает способ по их преодолению.
NUEVA DELHI- De Argentina a Turquía y de Sudáfrica a Indonesia, la turbulencia financiera sacude una vez más a los mercados emergentes.
НЬЮ-ДЕЛИ- От Аргентины до Турции и от ЮАР до Индонезии- рынки развивающихся стран опять трясет в финансовой турбулентности.
La primera regla a la hora de lidiar con la turbulencia del mercado financiero debería ser admitir la verdad y la magnitud de los problemas a mano.
Первое правило в том, как справиться с турбулентностью финансового рынка, заключается в осознании правды и масштаба имеющейся проблемы.
nunchakus y turbulencia.
нун- чак и турбулентности.
Tras la turbulencia política que Fiji enfrentó en 1987 desempeñó un papel central y crucial para devolver la estabilidad al país.
После политических потрясений в стране в 1987 году он играл кардинальную и решающую роль в восстановлении стабильности в стране.
una mujer en pánico con síndrome premenstrual que no puede manejar una pequeña turbulencia.
выставить ее паникующей женщиной с ПМС. которая не смогла справиться с небольшой турбулентностью.
Se está estudiando un proyecto relativo a la investigación de la aceleración de partículas y la turbulencia en la magnetosfera(IMPACT) en colaboración con el Instituto Max Planck de Aeronomía de Alemania.
В настоящее время в сотрудничестве с немецким Институтом аэрономии им. Макса Планка изучается проект исследования ускорения и турбулентности магнитосферных частиц.
Las recientes crisis financieras y la turbulencia cada vez mayor que sacude a los mercados internacionales de capital tienen efectos negativos en la situación del empleo.
Недавние финансовые кризисы и усиливающаяся нестабильность международных рынков капитала оказывает отрицательное воздействие на занятость.
abarcaron un período anterior a la turbulencia financiera de los mercados emergentes de 1995 y 1997.
охватывает период до начала финансовых потрясений на формирующихся рынках в 1995 и 1997 годах.
Por desgracia, la orden llegó muy tarde para dos vuelos derribados por turbulencia severa en el Medio Oeste.
К несчастью, этот приказ пришел слишком поздно для двух самолетов Разбившихся из-за мощной турбулентности, на среднем западе.
Результатов: 172, Время: 0.086

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский