UN PLAN A LARGO PLAZO - перевод на Русском

долгосрочный план
plan a largo plazo
plan plurianual
долгосрочного плана
plan a largo plazo
plan plurianual
долгосрочном плане
plan a largo plazo
plan plurianual

Примеры использования Un plan a largo plazo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la evaluación se señaló que las aportaciones externas al fomento de la capacidad nacional requerían un plan a largo plazo que por lo general excedía la duración del período de un proyecto o programa.
В оценке было отмечено, что внешние усилия по созданию национального потенциала требуют долгосрочного плана, продолжительность которого, как правило, превышает срок осуществления одного проекта или программы.
En junio de 2004, la UNU comunicó a la Junta que estaba preparando un plan a largo plazo de tecnología de la información
В июне 2004 года УООН информировал Комиссию о том, что он разрабатывает долгосрочный план в области ИКТ
la reconstrucción y establecer un plan a largo plazo.
реконструкции и подготовки долгосрочного плана.
lo que constituye un plan a largo plazo no contemplado en el Acuerdo.
что представляет собой долгосрочный план, не предусмотренный в Соглашении.
de qué manera puede la Comisión elaborar un plan a largo plazo para aumentar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.
развития космической деятельности и подготовки Комитетом долгосрочного плана углубления международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.
que consta de un único documento normativo, y está previsto elaborar un plan a largo plazo basado en las experiencias adquiridas.
насилием- национальный план действий, который представляет собой единый политический документ, намереваясь на основе его результатов разработать более долгосрочный план.
el modo en que la Comisión podía preparar un plan a largo plazo para fomentar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.
следует рассмотреть возможность разработки Комитетом долгосрочного плана для активизации международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.
ha atendido adecuadamente a algunas mujeres, será preciso examinar esos casos determinados uno por uno y elaborar un plan a largo plazo para ayudar en particular a las mujeres afectadas.
некоторым женщинам не была обеспечена должная забота,- тогда необходимо будет рассмотреть эти конкретные случаи каждый в отдельности и выработать долгосрочный план помощи этим пострадавшим женщинам.
Con miras a encontrar los medios para afrontar esta situación, mi delegación quiere pedir al Departamento de Asuntos Humanitarios que nos proporcione un plan a largo plazo para mejorar el funcionamiento del Fondo Rotatorio Central para Emergencias,
В целях поиска путей урегулирования этой ситуации моя делегация хотела бы просить Департамент по гуманитарным вопросам представить нам долгосрочный план по совершенствованию функционирования Центрального чрезвычайного оборотного фонда до того,
El Gobierno basa su política económica y social en un plan a largo plazo denominado Visión 2030, mediante el cual Namibia aspira a convertirse en una nación industrializada antes del año 2030.
Правительство строит свою социально-экономическую политику на долгосрочном плане под названием" Перспективы на 2030 год", согласно которому к концу 2030 года Намибия надеется стать промышленно развитой державой.
oficina debe tener un plan a largo plazo para lograr y mantener el equilibrio entre los géneros en el período especificado,
управлению необходимо разработать долгосрочный план деятельности по достижению и поддержанию равной представленности мужчин
En el párrafo 82 de su informe, la Junta recomendó que la UNU elaborara un plan a largo plazo para la tecnología de la información
В пункте 82 своего доклада Комиссия рекомендовала УООН разработать долгосрочный план в области ИКТ,
Es también nuestra esperanza que en la Conferencia sobre el Cambio Climático prevista para finales de año en Copenhague se adopte un plan a largo plazo destinado a proteger el medio ambiente
Мы также надеемся на то, что на Конференции по изменению климата, которая пройдет в Копенгагене в конце этого года, будет принята долгосрочная программа по защите окружающей среды
En marzo de 2001 la Conduit Alliance propuso un plan a largo plazo centrado en el mejoramiento de la calidad de la industria de las atenciones sociales en la isla(por ejemplo,
В марте 2001 года<< Кондуит элайенс>> выдвинула долгосрочный план, направленный на повышение качества социально- бытового обслуживания на островах( в частности,
Por su parte, la República de Corea está elaborando un plan a largo plazo que se propone ajustar la estructura de los precios aumentando el costo absoluto
Республика Корея, со своей стороны, осуществляет долгосрочный план изменения структуры цен в интересах повышения относительной
resultados rápidos, el Gobierno también está formulando un plan a largo plazo a nivel general, el Plan Nacional de Desarrollo Integral(2011-2031).
правительство также занимается формированием долгосрочного плана на макроуровне-- национального комплексного плана развития( 2011- 2031 годы).
El Gobierno ha aprobado la política nacional de urbanización para el período 2010-2030, un plan a largo plazo de 20 años de duración destinado a resolver los problemas relacionados con la vivienda a un costo asequible,
Правительство приняло Национальную стратегию урбанизации на 2010- 2030 годы, представляющую собой двадцатилетний долгосрочный план, который направлен на решение проблем доступного жилья и доступа к базовому медицинскому обслуживанию,
otros participantes en la elaboración de un plan a largo plazo para el fomento de la capacidad institucional
участвующими в выработке долгосрочного плана по созданию потенциала в институциональной сфере
hay que desarrollar un plan a largo plazo para regenerar 10 millones de kilómetros cuadrados en África inutilizables debido a la infestación por la mosca tsetsé;
в этой связи необходимо разработать долгосрочный план восстановления 10 млн. кв. км угодий в Африке, пострадавших в результате нашествия мух цеце.
La UNESCO está llevando a cabo un proyecto de información de la red de educación a distancia cuya finalidad es prestar asistencia a la Jamahiriya Árabe Libia en el desarrollo de una estrategia nacional y un plan a largo plazo para la introducción de tecnologías de la información y las comunicaciones en la enseñanza superior
ЮНЕСКО осуществляет проект дистанцион- ного образования с использованием сетевой инфор- мации, целью которого является оказание помощи Ливийской Арабской Джамахирии в разработке национальной стратегии и долгосрочного плана внедрения информационно- коммуникационных тех- нологий в области высшего образования
Результатов: 74, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский