ДОЛГОСРОЧНАЯ ЦЕЛЬ - перевод на Испанском

objetivo a largo plazo
долгосрочная цель
долгосрочная задача
долговременной целью
долгосрочного целевого показателя
meta a largo plazo
долгосрочная цель
долговременная цель
долгосрочной задачи
propósito a largo plazo
долгосрочная цель

Примеры использования Долгосрочная цель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Долгосрочная цель данного проекта заключается в том,
El objetivo de largo plazo de este proyecto es capacitar a periodistas
Долгосрочная цель программы обеспечения равноправия при приеме на государственную службу в отношении женщин состоит в том, чтобы довести до 43 процентов уровень их представительства на управленческих,
El objetivo a largo plazo del programa para la igualdad de la mujer en el empleo en la Administración Pública es aumentar su representación al 43% en empleos directivos,
на E F S на уровне 2, если имеются средства; долгосрочная цель для всех корневых страниц на шести языках на уровнях 1, 2 и 3).
se dispone de fondos suficientes; a largo plazo el objetivo es ofrecer todas las páginas fundamentales en seis idiomas en los niveles 1, 2 y 3).
Долгосрочная цель ВСООНЛ заключается в том, чтобы обеспечить постепенную передачу ими своей ответственности на суше
El objetivo a largo plazo de la FPNUL consiste en transferir gradualmente las responsabilidades que actualmente tiene la Fuerza,
Долгосрочная цель ее страны заключается в создании демократической Боснии
La meta a largo plazo de Bosnia y Herzegovina consiste en edificar una sociedad democrática,
Долгосрочная цель ликвидации использования тиомерсала в вакцинах при наличии безопасных альтернатив,
El objetivo a largo plazo de eliminar el tiomersal en las vacunas sigue siendo pertinente,
Например, у гуманитарной деятельности должна быть какая-то долгосрочная цель, определяемая в базовом мандате,
Por ejemplo, la labor humanitaria requiere tanto una meta a largo plazo de conformidad con su mandato fundamental,
отвечает базовым потребностям существования человека, поскольку долгосрочная цель любой стратегии противодействия терроризму состоит в том, чтобы спасти жизни
de la existencia humana, teniendo en cuenta que el objetivo a largo plazo de toda estrategia de lucha contra el terrorismo consiste en salvaguardar la vida
По мнению Бюро, долгосрочная цель совместных усилий заключается в обеспечении включения Виргинских островов Соединенных Штатов
Según la Oficina de Análisis Económico de los Estados Unidos, la meta a largo plazo de esta acción conjunta es integrar las Islas Vírgenes
Согласно данным Бюро, долгосрочная цель этой совместной работы с Управлением по делам островных территорий-- интеграция Американского Самоа и других территорий Соединенных Штатов в оценки национального ВВП и в национальные счета, отражающие доходы и произведенный продукт, которые играют важную роль для более полного понимания состояния экономики территорий.
Según la Oficina, la meta a largo plazo de esta acción conjunta con la Oficina de Asuntos Insulares es incluir a Samoa Americana y los demás territorios de los Estados Unidos en las estimaciones del PIB nacional y las cuentas de ingresos nacionales y productos, que son fundamentales para comprender mejor las economías de los territorios.
По мнению Бюро, долгосрочная цель совместных усилий заключается в обеспечении включения Виргинских островов Соединенных Штатов
Según la Oficina de Análisis Económico de los Estados Unidos, la meta a largo plazo de esta acción conjunta es integrar las Islas Vírgenes
Долгосрочная цель должна заключаться в создании одного единого образования,
El objetivo de largo plazo debería ser establecer una única entidad,
Долгосрочная цель должна быть также количественно определена в виде изменений в структуре экономической системы,
Un objetivo a largo plazo también debe cuantificarse en términos de los cambios en el sistema económico estructural, los patrones de
Долгосрочная цель Секретариата заключается в том, чтобы на основе деятельности по этой подпрограмме содействовать
Es un objetivo a largo plazo de la Secretaría contribuir por conducto de las actividades de este subprograma a los componentes de Asia
Долгосрочная цель ВСООНЛ заключается в том, чтобы постепенно передать Ливанским вооруженным силам обязанности,
El objetivo a largo plazo de la FPNUL es transferir gradualmente las responsabilidades que actualmente desarrolla la Fuerza,
социальное единство, с тем чтобы увязать их с задачей обеспечения социальной устойчивости, которая понимается не только как долгосрочная цель, но и как процесс развития на основе более рациональных моделей.
lograr la sostenibilidad social, tomada no solo en el sentido de objetivo a largo plazo, sino también como proceso que impulsa al desarrollo hacia modalidades más sostenibles.
Долгосрочная цель программы по ртути заключается в том, чтобы оказать содействие национальным, региональным
El objetivo a largo plazo del programa sobre el mercurio es facilitar la adopción de medidas nacionales,
При том что долгосрочная цель, конечно, состоит в разработке международно признанных руководящих принципов
Naturalmente, la meta a largo plazo es elaborar directrices sobre derechos humanos, tanto para los Estados
Программа ЮНЕП по ртути была учреждена в 2003 году на основании решения 22/ 4 V. Долгосрочная цель данной программы заключается в содействии национальным,
El programa del PNUMA sobre el mercurio fue establecido en 2003, como resultado de la decisión 22/4 V. El objetivo a largo plazo del programa consiste en facilitar medidas nacionales,
как указывается в докладе Генерального секретаря об улучшении положения женщин в Секретариате( A/ 51/ 304), долгосрочная цель обеспечения полного равенства между мужчинами
informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría(A/51/304), no se ha logrado la meta a largo plazo de una completa paridad entre hombres
Результатов: 191, Время: 0.0492

Долгосрочная цель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский