UTILIZANDO SUS - перевод на Русском

используя свои
utilizando sus
usando sus
aprovechando sus
пользоваться своими
ejercer sus
utilizar sus
disfrutar sus
usar sus
aprovechar sus
reivindicar sus
использования своих
utilizar sus
aprovechar sus
explotar sus
использовать свои
utilizar sus
aprovechar sus
usar sus
emplear sus
ejercer sus
explotar sus
используют свои
utilizan sus
usan sus
explotan sus
aprovechan sus
использует свои
utiliza sus
usa sus
aprovecha sus
emplea sus
применяя свои
aplicando sus
utilizando sus
счет своих

Примеры использования Utilizando sus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Utilizando sus poderosos medios de comunicación de masas,
Используя свои мощные средства массовой информации,
Israel sigue utilizando sus ventajas tecnológicas en determinados nichos,
Израиль продолжает пользоваться своими технологическими достижениями в некоторых и достаточно узких областях,
De este modo, UNITAID aporta un valor añadido utilizando sus fondos para reducir los precios de mercado;
Таким образом, ЮНИТЭЙД приносит практическую пользу, используя свои средства, для того чтобы снизить рыночные цены,
En estas situaciones es cuando el gobierno debe intervenir utilizando sus herramientas tradicionales:
Именно здесь должно вмешаться правительство, используя свои традиционные инструменты,
Gracias a esos programas, los isleños pueden seguir utilizando sus bosques y arrecifes
Благодаря этим программам жители островов могут и в дальнейшем использовать свои лесные угодья
Hasta ahora Noruega ha evitado los peores escollos de la Enfermedad holandesa utilizando sus masivos ingresos petroleros para establecer un esquema de ahorro nacional,
До сих пор Норвегии удавалось избегать самых опасных ловушек« голландской болезни», используя свои огромные доходы от нефти для создания национальной программы накопления сбережений,
Hasta ahora, la Federación de Rusia sigue utilizando sus fuerzas militares para controlar las fronteras administrativas de forma que los desplazados internos de etnia georgiana no puedan ejercer su derecho a regresar a esos territorios.
До настоящего времени Российская Федерация продолжает использовать свои вооруженные силы для контролирования административных границ таким образом, который не позволяет ВПЛ из числа этнических грузин осуществлять свое право на возвращение на эти территории.
En Guatemala, las comunidades mayas siguen utilizando sus sistemas jurídicos para resolver los conflictos entre sus miembros con arreglo a las tradiciones mayas
В Гватемале общины народа майя попрежнему используют свои правовые системы для урегулирования конфликтов между членами общины в соответствии с традициями майя
la seguridad en el Oriente Medio utilizando sus armas de destrucción en masa
безопасности на Ближнем Востоке, используя свои средства массового уничтожения
Israel y sus asociados de otras partes del mundo trabajan para promover el principio del derecho a un nivel de vida adecuado, utilizando sus conocimientos técnicos en agricultura,
Израиль в партнерстве с другими странами мира способствует осуществлению права на надлежащий уровень жизни и использует свои технические специальные знания в области сельского хозяйства,
Israel continúa utilizando sus ventajas tecnológicas en determinadas esferas,
Израиль продолжает использовать свои технические достижения, особенно в области
Exhorta además a la comunidad internacional a apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo que ya están desarrollando y utilizando sus recursos energéticos,
Призывает далее международное сообщество поддерживать усилия развивающихся стран, которые уже осваивают и используют свои энергетические ресурсы,
en la fase de apelación, utilizando sus recursos de la mejor manera posible para hacer frente a la carga de trabajo restante.
апелляционных процессов, максимально широко используя свои ресурсы в целях выполнения оставшегося объема работы.
La Misión seguirá utilizando sus oficinas de enlace en Islamabad
Миссия будет продолжать использовать свои отделения связи в Исламабаде
basados principalmente en las cifras facilitadas por los gobiernos utilizando sus propios registros
которая основана главным образом на цифрах, представленных правительствами, которые используют свои собственные регистрационные данные
logrando tasas de crecimiento más sólidas, utilizando sus ricos recursos naturales con más eficacia y fortaleciendo la buena gobernanza.
выходит на более высокие темпы роста, эффективнее использует свои богатые природные ресурсы и укрепляет благое управление.
Quisiera reafirmar que la República Árabe Siria es muy práctica en su enfoque de los derechos del niño, utilizando sus marcos nacionales legislativo
Я хотела бы подтвердить, что Сирийская Арабская Республика придерживается самого практического подхода к правам ребенка, используя свои национальные правовые и юридические рамки в целях развития
El Relator Especial continúa utilizando sus informes como un foro para promover nuevas afirmaciones jurídicas sobre cuestiones relacionadas con la alimentación,
Специальный докладчик продолжает использовать свои доклады в качестве форума для новых правовых заявлений по вопросам, связанным с питанием,
que figuran en el anexo 2 se basan fundamentalmente en cifras proporcionadas por gobiernos utilizando sus propios registros
приведенные в приложении 2, основаны главным образом на цифрах, представленных правительствами, которые используют свои собственные регистрационные данные
es ejemplo de lo que puede hacer un país utilizando sus propios recursos
она служит примером того, что может сделать страна, которая использует свои собственные ресурсы
Результатов: 127, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский