aplicar enutilizar enaplicarse enaplicables enutilizarse eninvocarse enimponerse enadoptarse ende aplicación enrecurrirse a
для использования в
para su utilización enpara su uso enpara utilizarlos enpara ser utilizados enpara usarlos enpara su empleo enpara su aplicación enpara usar enpara utilizarse enpara emplearlos en
Примеры использования
Utilizarse en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
prohibición vaga que solía utilizarse en contra de todo tipo de atuendo religioso.
этот достаточно расплывчатый запрет нередко используется в отношении всех видов религиозной одежды44.
Esos datos podían utilizarse en los informes de RE,
Такие данные могли бы использоваться, в бухгалтерском преломлении,
De esta manera, los productos del BILSAT podrán utilizarse en los estudios que se realizan en ese proyecto en el marco de UNISPACE III.
В связи с этим информационные продукты BILSAT можно будет использовать в исследованиях результатов мониторинга стихийных бедствий, проводимых в рамках ЮНИСПЕЙС- III.
Tales asociaciones permitirán encauzar todo tipo de datos extraídos de la experiencia que pueden utilizarse en el marco político
Подобное партнерство позволит направить различного рода опыт, который может быть использован, в политическое русло
de recursos militares y de defensa civil que podrían utilizarse en futuras situaciones de emergencia.
средств гражданской обороны, которую можно будет использовать в случае возникновения чрезвычайных ситуаций в будущем.
ofrecerá un modelo que podrá utilizarse en otros países.
станет примером, который можно будет использовать в других странах.
el desarrollo rural puede utilizarse en el contexto actual para potenciar el apoyo a estos sectores.
сельских районов может быть использована в текущем контексте для расширения поддержки этих секторов.
El sistema experimental preparado para Rwanda ha dado buenos resultados y podría utilizarse en los países de la cuenca de los Grandes Lagos de África.
Была успешно опробована разработанная для Руанды экспериментальная система, которая может быть использована в странах Африки, расположенных в бассейне Великих озер.
La biotecnología debería utilizarse en beneficio de la salud
Они также могут использоваться на околоземной орбите,
Sustancias químicas y tecnologías de doble uso que pueden utilizarse en la producción de armas químicas,
Химикаты и технологии двойного применения, которые могут быть использованы при создании химического оружия,
Su metodología, su alcance, su orientación básica y sus conclusiones deben utilizarse en la futura evaluación de esos programas en las organizaciones de las Naciones Unidas.
Их методологию, сферу охвата, базовую ориентацию и выводы следует использовать при проведении будущих оценок программ МСС в организациях системы Организации Объединенных Наций.
sencilla que podía utilizarse en la elaboración de la mayoría de los tipos de proyectos,
который может использоваться применительно к большинству типов проектов,
Previstos para utilizarse en una amplia gama de temperaturas comprendida entre los 223
Приспособлены для использования в расширенном температурном диапазоне 223 до 373 K( от- 50 єC до 100 єC)
Utilizarse en buques militares desplegados antes del 29 de mayo de 2008
Использоваться на военном судне, дислоцированном до 29 мая 2008 года или в течение пяти
La Comisión de Actuarios presentará recomendaciones al Comité Permanente sobre las hipótesis que deberán utilizarse en la evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2001.
Он представит рекомендации Постоянному комитету в отношении предположений, которые будут использоваться при актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2001 года.
Iii Los criterios que deben utilizarse en el futuro para asignar los puestos en el Comité Mixto y en el Comité Permanente;
Iii критерии, которые следует применять при распределении мест в Правлении и Постоянном комитете в будущем;
Las modalidades expuestas en el párrafo 2 supra podrán utilizarse en casos y temas concretos que guarden relación con el plan de trabajo evolutivo del CET.
Условия, упомянутые в пункте 2 выше, могут использоваться на разовой или ориентированной на решение конкретных проблем основе, если это имеет отношение к цикличному плану работы ИКТ.
Las operaciones que pueden utilizarse en la tarea son:
Действия, которые могут быть использованы в задаче: Сложение
Los aceites de pescado también pueden utilizarse en la manufactura de aceites
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文