varias delegaciones encomiaronvarias delegaciones elogiaron
несколько делегаций высоко оценили
varias delegaciones encomiaronvarias delegaciones elogiaronvarias delegaciones felicitaronvarias delegaciones agradecieronvarias delegaciones expresaron su reconocimiento
ряд делегаций дали высокую оценку
varias delegaciones encomiaronvarias delegaciones elogiaron
ряд делегаций выразили признательность
varias delegaciones agradecieronvarias delegaciones expresaron su agradecimientovarias delegaciones expresaron su reconocimientovarias delegaciones encomiaronvarias delegaciones felicitaronvarias delegaciones elogiaronvarias delegaciones expresaron su gratitudvarias delegaciones apreciaron
несколько делегаций дали высокую оценку
varias delegaciones elogiaronvarias delegaciones encomiaronvarias delegaciones felicitaron
ряд делегаций приветствовали
varias delegaciones celebraronvarias delegaciones acogieronvarias delegaciones aplaudieronvarias delegaciones encomiaronvarios delegados acogieron con agrado
несколько делегаций положительно оценили
ряд делегаций с удовлетворением отметили
varias delegaciones acogieron con satisfacciónvarias delegaciones encomiaronalgunas delegaciones acogieron con beneplácito
Примеры использования
Varias delegaciones encomiaron
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Varias delegaciones encomiaron a la Secretaría por la introducción de nuevas tecnologías que apuntaban a aumentar la productividad del personal de idiomas en los servicios de conferencias.
Ряд делегаций поблагодарил Секретариат за его работу по внедрению новых технологий, призванных повысить производительность лингвистического персонала конференционных служб.
Varias delegaciones encomiaron a la División del Sector Privado
Несколько делегаций поблагодарили ОСЧС и национальные комитеты за превосходные результаты,
Varias delegaciones encomiaron el proceso de la Dependencia
Несколько делегаций выразили удовлетворение по поводу процесса ОИГ
Varias delegaciones encomiaron el papel positivo de los comités sobre el terreno
Ряд делегаций с удовлетворением отозвались о позитивной роли, которую играют комитеты на местах
Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por la importancia que asignaba al síndrome de inmunodeficiencia adquirida
Несколько делегаций выразили признательность ЮНИСЕФ за особые усилия в области синдрома приобретенного иммунодефицита человека( СПИД)
Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por los importantes esfuerzos realizados para incorporar en su labor la igualdad entre los géneros.
Некоторые делегации высоко оценили значительные усилия ЮНИСЕФ по обеспечению учета аспектов гендерного равенства в своей работе.
Varias delegaciones encomiaron los esfuerzos del PNUD por mejorar la calidad de las evaluaciones
Ряд делегаций положительно оценил усилия, предпринятые ПРООН с целью повышения качества оценок
Durante el debate que se inició a continuación, varias delegaciones encomiaron el informe, ya que era informativo,
В ходе последовавшей дискуссии несколько делегаций отметили, что доклад является информативным,
Varias delegaciones encomiaron la nota informativa sobre Bangladesh,
Несколько делегаций с удовлетворением отозвались о страновой записке для Бангладеш,
Varias delegaciones encomiaron la introducción de indicadores de rendimiento
Несколько делегаций одобрили внедрение показателей выполняемой деятельности
Varias delegaciones encomiaron también la cultura democrática de Botswana,
Ряд делегаций высоко оценили также демократическую культуру Ботсваны,
Varias delegaciones encomiaron al ACNUR por gestionar lo que en un primer momento había parecido un déficit mucho más grave en 2005,
Несколько делегаций высоко оценили работу УВКБ по решению проблемной ситуации, которая на определенном этапе выглядела как более значительный дефицит ресурсов на 2005 год,
Varias delegaciones encomiaron el liderazgo mundial del UNFPA,
Ряд делегаций высоко оценили глобальное лидерство ЮНФПА
Varias delegaciones encomiaron los esfuerzos del Gobierno, en el contexto de la cooperación del UNICEF, por aumentar la participación de grupos voluntarios
Несколько делегаций высоко оценили усилия, прилагаемые правительством в рамках сотрудничества с ЮНИСЕФ в целях расширения участия добровольных групп
Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por el aumento de las contribuciones del sector privado y el aumento de la rentabilidad
Ряд делегаций дали высокую оценку ЮНИСЕФ в связи с увеличением взносов в результате повышения рентабельности его операций с частным сектором,
Varias delegaciones encomiaron los logros de la Oficina respecto del empoderamiento de las mujeres
Ряд делегаций высоко оценили достижения Управления в области расширения возможностей женщин
Varias delegaciones encomiaron al Estado examinado por su proceso de consultas amplio
Несколько делегаций высоко оценили всесторонние и широкие консультации, проведенные государством- объектом
Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por sus actividades de concienciación del personal con respecto a la igualdad del hombre
Ряд делегаций дали высокую оценку усилиям ЮНИСЕФ, направленным на обеспечение подготовки персонала по гендерным вопросам,
Varias delegaciones encomiaron diversos aspectos de los marcos de cooperación presentados,
Несколько делегаций дали высокую оценку различным аспектам представленных СРС,
Varias delegaciones encomiaron al UNICEF por los esfuerzos desplegados para mejorar sus operaciones
Несколько делегаций положительно оценили усилия ЮНИСЕФ по совершенствованию его практической и управленческой деятельности,
ряд делегаций высоко оценилинесколько делегаций высоко оценилинесколько делегаций дали высокую оценкунекоторые делегации высоко оценилиряд делегаций выразили признательность
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文