varias delegaciones hicieron hincapiévarias delegaciones destacaronvarias delegaciones llamaron la atención
ряд делегаций обратили внимание
varias delegaciones destacaronvarias delegaciones señalaronvarias delegaciones subrayaronalgunas delegaciones hicieron hincapié
несколькими делегациями подчеркивалось
Примеры использования
Varias delegaciones destacaron
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Varias delegaciones destacaron la dedicación del Fondo a la reforma de las Naciones Unidas
Ряд делегаций отметили приверженность Фонда осуществлению реформы Организации Объединенных Наций
En ese contexto, varias delegaciones destacaron el establecimiento de zonas marinas protegidas de objetivos múltiples.
В этом контексте несколько делегаций обратили внимание на создание многоцелевых охраняемых районов моря.
Varias delegaciones destacaron la necesidad de definir mejor el objetivo de los servicios de apoyo técnico que prestaban los especialistas de los SAT.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость заострить внимание на поддержке, оказываемой специалистами КУТВ.
Varias delegaciones destacaron que, respecto del cambio climático, debía lograrse una aplicación equilibrada del SMOO.
Несколько делегаций указали, что применительно к климатическим изменениям следует сбалансировано внедрять ГСНО.
Varias delegaciones destacaron el considerable incremento del volumen del trabajo pedido por la Asamblea General
Ряд делегаций отметили существенное увеличение объема работы, порученной Генеральной Ассамблеей Центру по правам человека,
Varias delegaciones destacaron la importancia de reactivar la función catalítica del PNUMA en la elaboración de un mecanismo central de coordinación que promoviera la acción a nivel nacional y regional.
Некоторые делегации подчеркнули важность активизации стимулирующей роли ЮНЕП в создании механизма сбора, обработки и распространения информации, который будет способствовать деятельности на национальном и региональном уровнях.
Se observó la necesidad de considerar los intereses de las generaciones presentes y futuras, y varias delegaciones destacaron la responsabilidad de los Estados
Было обращено внимание на необходимость учета интересов нынешнего и будущих поколений, и несколько делегаций указали на ответственность государств
Varias delegaciones destacaron la importancia de las evaluaciones del impacto ambiental para realizar actividades fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
Несколько делегаций подчеркивали важность экологических экспертиз для осуществления деятельности за пределами действия национальной юрисдикции.
Varias delegaciones destacaron también las medidas que se habían adoptado a nivel nacional para mejorar la aplicación de las medidas de seguimiento, control y vigilancia.
Ряд делегаций указал также на шаги по совершенствованию осуществления мер мониторинга, контроля и наблюдения, предпринятые на национальном уровне.
Varias delegaciones destacaron la importancia del Acuerdo,
Несколько делегаций отмечало важное значение Соглашения,
Varias delegaciones destacaron el deber de cooperar en la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales
Несколькими делегациями подчеркивалась обязанность сотрудничать в деле сохранения трансграничных рыбных запасов
Varias delegaciones destacaron la necesidad de ayudar a que los Estados en desarrollo fomenten su capacidad pesquera.
Несколько делегаций подчеркнуло необходимость помогать развивающимся государствам в формировании собственного рыбопромыслового потенциала.
Varias delegaciones destacaron que el empleo creciente de artefactos explosivos improvisados había dado lugar a importantes programas de contramedidas
Ряд делегаций подчеркивали, что все более широкое использование СВУ стимулирует значительные программы контрмер, и ссылались на засекреченный
Varias delegaciones destacaron la necesidad de que esas contribuciones se destinaran a crear capacidad en los países en que se ejecutaban programas.
Ряд делегаций подчеркнул необходимость использования неосновных взносов для наращивания потенциала в странах, в которых осуществляются программы.
Varias delegaciones destacaron la importancia del apoyo político
Ряд делегаций подчеркивали важность политической поддержки
Varias delegaciones destacaron que la violencia era causa y consecuencia de la exclusión social
Ряд делегаций подчеркнул тот факт, что насилие одновременно является причиной
Varias delegaciones destacaron la necesidad de fortalecer la capacidad
Ряд делегаций указывали на необходимость укрепления потенциала
Varias delegaciones destacaron la necesidad de examinar con más detalle la puesta en práctica de los enfoques basados en los ecosistemas en las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional.
Несколько делегаций отметило необходимость подробнее изучить внедрение экосистемных подходов в районах, расположенных за пределами национальной юрисдикции.
Varias delegaciones destacaron la necesidad de fomentar la capacidad de los países en desarrollo para aplicar cabalmente las disposiciones vigentes sobre dichas evaluaciones.
Несколько делегаций подчеркнуло необходимость наращивания у развивающихся стран потенциала, позволяющего им в полной мере осуществлять существующие положения, касающиеся экологических экспертиз.
Varias delegaciones destacaron la importancia de que los Estados Miembros pagaran sus cuotas de forma puntual, íntegra e incondicional.
Ряд делегаций подчеркнул важное значение полной, своевременной и безусловной выплаты государствами- членами своих взносов.
ряд делегаций высоко оценилинесколько делегаций высоко оценилинесколько делегаций дали высокую оценкунекоторые делегации высоко оценилиряд делегаций выразили признательность
ряд делегаций высоко оценилинесколько делегаций высоко оценилиряд делегаций дали высокую оценкуряд делегаций выразили признательностьнесколько делегаций дали высокую оценку
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文