VE SI PUEDES - перевод на Русском

посмотрим сможешь ли
попробуй
intenta
prueba
trata
puedes
ve
inténtelo
посмотри сможешь ли

Примеры использования Ve si puedes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno Happy, ve si puedes sacar gas del tractor.
Ладно, Хэппи, проверь, возможно ли слить с этого трактора топливо.
De acuerdo, vosotros comprobad el área, ve si puedes encontrar cualquier pista.
Хорошо парни, проверьте окрестность, посмотрите, может найдете какие-нибудь следы.
Ahora, ve si puedes averiguar algo más sobre Odo,
Теперь, посмотрим, сможешь ли ты узнать что-либо еще об Одо,
De acuerdo, Aubrey, hazme un favor, ponte con esto de inmediato y ve si puedes rastrearlos.
Хорошо. Обри, окажи мне услугу… займись этим сейчас же и попробуй их отследить.
Bueno, si crees que hacer trampa es un motivo viable, ve si puedes probarlo.
Ну, если ты считаешь, что обман- приемлемый мотив, посмотрим, сможешь ли ты доказать это.
Mira. Ve si puedes encontrar a dos idiotas que solían ser su mánager.
Слушай, пойди, посмотри сможешь ли ты найти двух идиотов, которые были раньше его менеджером.
Y sugiero que lo vendas, y ve si puedes comprarte algo de clase.
И я советую тебе продать это все и посмотреть, сможешь ли ты купить себе хоть крупицу аристократизма.
Necesito que investigues lo que le pasó ve si puedes encontrar a alguien con quien pueda hablar para que me ayude.
Узнай, что с ним случилось, вдруг удастся найти кого-то, к кому я могу обратиться за помощью.
¿Por qué no vas a la oficina de registros del condado? Ve si puedes encontrar mapas--.
Сходи в местный архив, посмотри, можно ли привязать географически.
Mack, ve si puedes arreglar a Fitz lo suficiente así él puede terminar de arreglarse a sí mismo.
Мак, посмотри, удастся ли подлатать Фитца, чтобы он сам себя починил.
Ve si puedes averiguar algo más sobre él
Поищи, может узнаешь что-нибудь еще о нем,
Ve si puedes rastrear desde el sitio en que la tiraron… para descubrir dónde fue asesinada nuestra víctima.
Посмотри, возможно ли проследить со свалки до места, где убили нашу жертву.
Ve si puedes conseguir que vea al médico esta noche
Посмотрим, может тебе придется вызывать для него доктора сегодня.
Veamos si puedes matarlo.
Давай посмотрим, сможешь ли ты" убить" его.
Veamos si puedes localizar al Dr. Paris, por favor, querida.
Посмотрим, сможешь ли ты найти этого Доктора Пэриса, дорогая.
Bueno, veamos si puedes entender bien esto.
Ладно, посмотрим, сможешь ли ты понять.
Veamos si puedes esquivar esto.
Посмотрим, сможешь ли ты увернуться.
Vamos, pequeño Peugeot, veamos si puedes prenderle fuego a mis pantalones.
Давай, маленький Peugeot, посмотрим, сможешь ли ты поджечь мои брюки.
Veamos si puedes encontrar otro modo de vida".
Давай посмотрим, сможешь ли ты заработать что-то еще".
Veamos si puedes abrirlo.
Давай посмотрим, сможешь ли ты открыть его.
Результатов: 43, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский