SI CREES QUE PUEDES - перевод на Русском

если ты думаешь что можешь
если ты считаешь что можешь

Примеры использования Si crees que puedes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Charlie, mira, no sé qué está pasando, pero si crees que puedes detenerlo, necesito tu ayuda.
Чарли, я не знаю, что происходит но если ты думаешь, что можешь это остановить, мне нужна твоя помощь.
por un duro entrenamiento, así que si crees que puedes.
прошел обучение по надираню задниц, и если ты думаешь, что можешь просто.
No, porque si crees que puedes tener relaciones con otra entonces debes hacerlo.
Нет, потому что, если ты думаешь, что способен заняться сексом с кем-то еще тогда ты должен сделать это.
¡Porque si crees que puedes venir a mi reino
Потому что если ты думаешь, что можно прийти в мое королевство
No si crees que puedes derrotar al sistema
Нет, если думаешь, что можешь победить систему,
Si crees que puedes comportarte… puedes venir conmigo, si quieres.
Если считаете, что сможете контролировать свое поведение, то можете поехать со мной, если хотите.
Si crees que puedes superar eso, tienes que tener alguno con sujetadores.
Если ты думаешь, что мы можем с этим справиться, то ты ведешь себя довольно подло.
¿Y dónde, si crees que puedes bailar, afirmación que tendrán el reto y evaluados.
И здесь, если ты думаешь ты можешь танцевать твое утверждение будет подвергнуто сомнению и оценке.
Y si crees que puedes recuperarme con un auto,
И если ты думала, что сможешь подкупить меня машиной… Что ж,
Si crees que puedes conseguir lo que quieres de mí
Если ты думаешь, что сможешь получить от меня, то что хочешь,
De acuerdo, bueno, si crees que puedes sacar toda esa preparación en una noche sin los recursos que tenemos aquí, Mar.
Ладно, хорошо, если считаешь, что можешь успеть приготовиться за одну ночь без тех ресурсов, которые у тебя здесь, Мар.
Bueno, si crees que puedes dejar esas decisiones ejecutivas de alto nivel por un momento tengo algo que me gustaría mostrarte.
Ну, если ты думаешь, что сможешь оторваться на минуту от принятия важных управленческих решений на высшем уровне, то я бы хотела тебе кое-что продемонстрировать.
Si crees que puedes engañar a mi familia
Если ты считаешь, что можно обмануть мою семью
Si crees que puedes hacerlo mejor con trece segundos de reflexión
Если считаешь, что можешь все сделать лучше, чем я после 13ти секундного размышления
Si crees que puedes llevarte estas deliciosas
Если подумал, что можешь взять холодное пиво,
Si crees que puedes meterme en un hogar de acogida asqueroso, entonces te equivocas.
Если вы думаете что сможете запихнуть меня а какой-нибудь приют, то вы ошибаетесь.
estás delirando si crees que puedes sobrevivir sin mí.
но ты обманываешьс€, если думаешь, что сможешь выжить без мен€.
¡Soy oficial de policía de Purgatory y si crees que puedes llegar aquí a mi oficina
Я Заместитель Шерифа Чистилища, и если ты думаешь, что можешь прийти сюда,
Ashley, sé que duele, y puedo ayudarte si crees que puedes soportar el dolor… todo de una vez,¿de acuerdo?
Эшли, я знаю, что вам очень больно, и я смогу вам помочь, если вы решите, что способны выдержать куда более сильную боль… прямо сейчас и за раз, согласны?
Si crees que podemos, entonces.
Если ты думаешь мы сможем, тогда.
Результатов: 49, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский