VER LO - перевод на Русском

посмотреть
ver
mirar
vistazo
verlo
echar un vistazo
miras
увидеть
ver
verlo
verte
узнать
saber
conocer
averiguar
ver
aprender
descubrir
preguntar
encontrar
enterarse
понять
entender
comprender
saber
averiguar
ver
darse cuenta
descubrir
claro
comprensión
aprender
покажи
muestra
enséñame
veamos
muéstranos
enséñanos
muestras
enséñaselo
pon
замечать
ver
notar
darse cuenta
observar
a notarlo
наблюдать
observar
ver
mirar
vigilar
supervisar
presenciar
seguir
testigo
monitorizar
monitoreando
выяснить
averiguar
saber
descubrir
determinar
ver
encontrar
aclarar
recabar
resolver
investigar
взглянуть
ver
mirar
echar un vistazo
verlo
echarle un vistazo
observar
miras
echar una mirada
echarle una mirada
посмотрим
ver
mirar
vistazo
verlo
echar un vistazo
miras
посмотри
ver
mirar
vistazo
verlo
echar un vistazo
miras
посмотрю
ver
mirar
vistazo
verlo
echar un vistazo
miras
увидев
ver
verlo
verte
узнаем
увидел
ver
verlo
verte

Примеры использования Ver lo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ir a la cocina y ver lo que Fiona tiene ahí abajo.
Ходи вниз на кухню и посмотри, что там есть у' ионы.
Déjame ver lo que tienes.
Позвольте я посмотрю, что у вас.
registros de impuestos, ver lo que podemos encontrar.
данные о налогах, посмотрим, что всплывет.
Y ese chico es demasiado tonto para ver lo que esta viniendo.
А этот парень слишком глуп, чтобы понять, что к чему.
Vamos a esperar y ver lo que tenemos.
Подождем и узнаем с чем имем дело.
Vale, déjame ver lo que puedo hacer.
Окей, я посмотрю, что смогу сделать.
¡Ver lo que hay más allá!
Посмотри, что же тебя там ждет?
Me los llevaré todos, ver lo que Morales puede encontrar.
Я просто хочу взять их все, посмотрим, что Моралес сможет найти.
No se necesita ser un médico para ver lo que pasó.
Не нужно быть врачом, чтобы понять, что произошло.
Pude ver lo que habría sido de mi vida sin esto.
Я мельком увидел то, чем была бы моя жизнь без всего этого.
Déjame ver lo que puedo conseguir.
Я посмотрю, что я смогу получить.
Ir al cuarto oscuro, ver lo que surge.
Пойди в проявочную, посмотри, что проявится.
Vamos a llamar a Calvin, a ver lo que está pasando.
Позвоним Кэлвину, узнаем что происходит.
Voy a hacer algunas llamadas, ver lo que puedo hacer.
Я сделаю пару звонков, посмотрим, что смогу сделать.
No tengo que estar de su parte para ver lo que está pasando aquí.
Мне не нужно занимать ее сторону, чтобы понять, что здесь происходит.
vea su cara, ver lo que le conviene.
увижу его лицо, посмотрю, что подойдет.
Voy a ir a hablar con Roger, Ver lo que él tiene que decir.
Я собираюсь поговорить с Роджером, посмотрим, что он скажет.
Está bien, vamos a realizar algunas pruebas y ver lo que está pasando con usted.
Хорошо, мы сделаем несколько тестов и узнаем, что происходит.
Y esta sombra quiere ver lo que compró.
И эта тень хочет понять, что купила.
señor… ver lo que puede encontrarse.
сэр- посмотрю, что можно найти.
Результатов: 807, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский