VERSE - перевод на Русском

выглядеть
parecer
lucir
ser
aspecto
ver
estar
quedar
aparentar
apariencia
ves
см
vea se
véase el
cm
увидеть
ver
verlo
verte
встретиться
salir
ver
conocer
quedar
cita
reunirse
vernos
entrevistarse
encontrarse
verte
ознакомиться
consultar
conocer
examinar
familiarizarse
ver
leer
escuchar
encontrar
obtener
estudiar
просмотреть
ver
revisar
comentario
mirar
buscar
examinar
previsualizar
repasar
hojear
посмотреть
ver
mirar
vistazo
verlo
echar un vistazo
miras
встречаться
salir
ver
conocer
quedar
cita
reunirse
vernos
entrevistarse
encontrarse
verte
выглядит
parecer
lucir
ser
aspecto
ver
estar
quedar
aparentar
apariencia
ves
будет сдерживаться
se verá obstaculizado
verse

Примеры использования Verse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A Khan le gustaría verse con usted.
Хан хочет встретится с вами.
Hago a la gente verse mejor.
Я делаю, чтобы люди выглядели лучше.
¿Cree usted verse más viejo hoy?
Как вам кажется, вы выглядите старше сейчас?
A la gente les gusta verse delante de la cámara.
Люди любят смотреть на себя на экране.
Esto puede verse en los procesos mundiales y regionales intergubernamentales.
Это можно наблюдать в глобальных и региональных межгосударственных процессах.
No puede verse cuando está despierto.
Мы не можем это видеть, пока оно бодрствует.
¿Verse, como si tuvieran una relación?
Видя, как в них были отношения?
Dice que puede verse la rodilla.
Оворит, что может видеть коленную чашечку.
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
Эффективность Совета не должна подвергаться угрозе.
Los Mackenzies estaban simplemente contentos de verse unos a otros.
Маккензи просто были рады видеть друг друга.
El crecimiento de las energías renovables debe verse en perspectiva.
Рост возобновляемых источников необходимо воспринимать в перспективе.
Hay cosas que deben verse.
Есть вещи которые нужно видеть.
Otras poblaciones que podrían verse afectadas.
Другие лица, которые могут подвергнуться воздействию.
debe verse que lo es.
он должен показать, что это так.
No, no. Se supone que debe verse como otra víctima más, ya sabes, para que no puedan rastrearlo hasta mí.
Нет- нет, просто он должен выглядеть как очередная его жертва, знаешь, чтобы на меня никто не вышел.
La figura de Ito puede verse en los billetes de mil yenes japoneses,
Изображение Ито можно увидеть на японской банкноте 1000- иен;
algunas personas quieren verse, sabes, agresivamente feas.
некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо.
Las repercusiones de algunos de estos resultados pueden verse en las descripciones de la labor realizada durante el año,
Воздействие некоторых из этих результатов можно увидеть в отчетах о проделанной за этот год работе,
Así que,¿cómo cambiamos el estigma de verse diferente o de no calzar con esta estrecha definición de belleza?
Как же избавиться от боязни выглядеть по-другому или от стремления соответствовать этому узкому определению красоты?
él tuvo que ir a llamar a la oración del Magrib y acordaron verse luego en casa.
выступить с призывом к молитве Магриба ранним вечером, и договорились встретиться позднее дома.
Результатов: 719, Время: 0.2739

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский