VIGILANDO DE - перевод на Русском

следить за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear
наблюдать за
vigilar
supervisar
a observar
ver a
presenciar
de cerca
la vigilancia de
monitorear
mirar a
la supervisión de

Примеры использования Vigilando de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora me vigilarán de más cerca.
Теперь они будут пристальней приглядывать за мной.
Aprendía sus rutinas, lo vigilaba de día y de noche.
Изучил его повседневные привычки, наблюдал за ним день и ночь.
Necesito que los vigilen de cerca por mí.
Мне нужно, чтобы ты присматривала за ними поближе, для меня.
Operaciones vigiladas de desarme y desmovilización de 1.402 miembros de la Fuerza de Defensa Nacional.
Наблюдение за разоружением и демобилизацией 1402 человек из состава НСО.
Quiero decir, me vigilan de día y de noche.
Они наблюдают за мной круглосуточно.
Los representantes de la OMS en ambos países vigilan de cerca la situación.
Представители ВОЗ в обеих странах пристально следят за положением в этом отношении.
Haré que los guardias te vigilen de cerca.
Прикажу охране внимательнее присматривать за тобой.
Vigile de cerca a las familias enviadas a las aldeas de inserción
Внимательно следить за положением семей, направленных в специальные поселки для ассимиляции,
La Unión Europea vigila de cerca el cumplimiento de los compromisos adquiridos de conformidad con la Declaración
Союз внимательно следит за выполнением обязательств, взятых в соответствии с Пекинской декларацией
El orador exhorta a la Oficina a que vigile de cerca el cumplimiento de sus recomendaciones
Он призывает Управление пристально следить за выполнением выносимых им рекомендаций
Vigilancia: la organización vigila de cerca a las autoridades gubernamentales para impedir el abuso de poder.
Надзор: организация внимательно следит за государственными органами для предотвращения злоупотреблений их властью.
Vigilar de manera constante las actividades extractivas de las empresas petroleras en territorio maya, que deben respetar siempre los derechos humanos(España);
Непрерывно следить за добывающей деятельностью нефтяных компаний на территории майя, которые всегда должны уважать права человека( Испания);
También se debería vigilar de cerca y respaldar la eficacia de los resultados de las intervenciones de CTPD.
Следует также внимательно наблюдать за эффективностью мероприятий в рамках ТСРС и оказывать им поддержку.
El Centro vigila de cerca las actividades de los partidos políticos de extrema derecha y sigue los actos de violencia racista.
Центр внимательно следит за деятельностью ультраправых политических партий и ведет учет актов мотивированного расизмом насилия.
Aceptar la invitación hecha a la OSCE de que vigile de cerca la situación de los derechos humanos en Bosnia
Принять адресованное ОБСЕ приглашение пристально следить за положением в области прав человека в Боснии
Formular un programa de estabilización de las emisiones en el año 2000 a los niveles de 1990, y vigilar de su aplicación.
Разработку программы стабилизации выбросов к 2000 году на уровнях 1990 года и контроль за ее осуществлением.
Como se mencionó más arriba, esas restricciones continuaron limitando la capacidad de la Misión para vigilar de manera eficaz la Zona Temporal de Seguridad y el área adyacente en el lado eritreo.
Как уже отмечалось выше, эти ограничения продолжали затруднять способность Миссии эффективно наблюдать за временной зоной безопасности и прилегающим районом с эритрейской стороны.
La OMS también vigila de cerca la situación en materia de salud
ВОЗ также пристально следит за положением в сфере здравоохранения,
Insta enérgicamente a que ambas partes cooperen plenamente y se propone vigilar de cerca los nuevos acontecimientos tras la excavación de las fosas comunes.
Она настойчиво призывает к полному сотрудничеству обеих сторон и намерена пристально следить за развитием новых событий после проведения раскопок в местах массовых захоронений.
La AALCO vigila de cerca las novedades jurídicas relativas a la cooperación económica internacional para el desarrollo
ААКПО внимательно следит за событиями в правовой области, связанными с международным экономическим сотрудничеством в интересах развития,
Результатов: 43, Время: 0.0556

Vigilando de на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский