VOY A TERMINAR - перевод на Русском

я закончу
termine
acabe
lo haga
yo me encargo
me gradúo
concluiré
я собираюсь закончить
voy a terminar
voy a acabar
я завершу
concluir
voy a terminar
я собираюсь покончить
voy a terminar
в конце концов
al final
después de todo
eventualmente
por fin
terminó
a fin de cuentas
acabó
я заканчиваю
termino
me gradúo
estoy acabando
me voy
voy a acabar
я собираюсь завершить
конец
fin
final
término
terminar
el finalizar
cierre
coto
concluir
acabó
acabados
я собираюсь остановить
voy a detener
voy a dejar
voy a terminar

Примеры использования Voy a terminar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a terminar igual que Lillian.
Я закончу как Лилиан.
Voy a terminar con una madre o un padre.
Я собираюсь закончить или с мамой, или с папой.
Voy a terminar la cena.
Я доделаю ужин.
Voy a terminar como mi abuelo… un viejo loco.
Я закончу, как мой дед- спятивший на старости лет.
Voy a terminar con esto.
Я собираюсь закончить это.
Voy a terminar con esto.
Voy a terminar cualquier trabajo que tenga que hacer.
Я закончу все работы, которые я должна сдать.
Voy a terminar esto ahora.
Я собираюсь закончить это сейчас.
Voy a terminar el instituto, voy a ir a la universidad, y.
Я заканчиваю школу, поступаю в колледж и.
Voy a terminar lo que comenzó.
Я закончу то, что он начал.
Voy a terminar con esto.
Знаешь что? Я заканчиваю с этим.
Simplemente voy a terminar mi pensamiento, si eso te parece bien.
Я просто закончу мысль, если ты не против.
Quería saber a qué hora voy a terminar.
Узнавала, когда я тут заканчиваю.
Vale, voy a terminar aquí.
Ладно, я закончу здесь.
Voy a terminar con una cita de Mahatma Gandhi.
Я закончу цитатой Махатмы Ганди.
No voy a terminar como Remy, Yo no.
Я не закончу как Реми, я- нет.
Así es como voy a terminar.
Вот как я закончу.
No voy a terminar ese disco.
Я не собираюсь заканчивать эту запись.
Bien voy a terminar con este traje espacial.
Ладно, я собираюсь заканчивать эту прогулку в открытом космосе.
Voy a terminar esta fiesta.¡Todo el mundo a casa!
Я прикрываю эту вечеринку! Все по- домам!
Результатов: 126, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский