AUFTRAGGEBER - перевод на Русском

заказчик
kunde
auftraggeber
drahtzieher
клиент
kunde
klient
mandant
client
kundin
gast
auftraggeber
нанимателю
arbeitgeber
auftraggeber
работодателя
arbeitgeber
auftraggeber
принципала
der auftraggeber
куратора
kurator
auftraggeber
sponsor
хозяин
herr
meister
besitzer
master
wirt
gastgeber
vermieter
boss
herrchen
gehört
заказчику
kunde
auftraggeber
drahtzieher
заказчиком
kunde
auftraggeber
drahtzieher
заказчика
kunde
auftraggeber
drahtzieher
клиента
kunde
klient
mandant
client
kundin
gast
auftraggeber
нанимателей
наниматель
принципалом

Примеры использования Auftraggeber на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zu deinem Auftraggeber?
К твоему заказчику?
Sie könnte uns zu ihrem Auftraggeber führen.
Она выведет нас прямо на заказчика.
Januar 1955, Auftraggeber.
Января 1955- го. Клиент.
Mein Auftraggeber hat ein Angebot für Sie.
У моего клиента к вам предложение.
Er hat seine Auftraggeber verraten.
Он сдал своих нанимателей.
Ihr Auftraggeber konnte den sicheren Zugang irgendwie organisieren.
Ваш наниматель как-то умудрился получить доступ.
dass dieser Kerl für seinen Auftraggeber arbeitet.
тот парень работал на его клиента.
Ich werde sie finden, ihre Auftraggeber.
Я найду ее и ее нанимателей.
Sein Auftraggeber will ihn töten. Er ist außer Kontrolle.
Его куратор попытается его убить.
Mein Auftraggeber besteht darauf.
Мой наниматель был крайне настойчив.
Ich sagte doch, für Sie und Ihre Auftraggeber arbeite ich nicht mehr.
Я покончил с работой на вас и ваших нанимателей.
Sein Auftraggeber?
Его наниматель?
Ob wir zusammen rausfinden, wer Vincents Auftraggeber ist. Ja.
Посмотрим, сможем ли найти, кто куратор Винсента, вместе.
Oder es war nicht der Auftraggeber.
Если только это не был куратор.
Beim Anruf vom Auftraggeber hörten J.T.
В записи разговора с куратором, Джей Ти
Auftraggeber waren laut Kolophon Karl der Große
Заказчиками манускрипта были Карл Великий
Ihr Auftraggeber wird mir die Formel besorgen.
Ваш работодатель добудет для меня формулу.
Mein Auftraggeber bat mich, Ihnen ein Angebot zu unterbreiten.
Мой работодатель попросил меня передать вам предложение.
Sagen Sie Ihrem Auftraggeber, dass die Scherbe mir gehört.
Скажи своим работодателям, что осколок мой.
Ihre Auftraggeber lassen Sie hängen, um sich selbst zu schützen. Ist das in Ihrem Sinne?
Твои хозяева отправят тебя на виселицу, чтобы защитить себя?
Результатов: 104, Время: 0.0742

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский