BEDEUTENDES - перевод на Русском

важным
wichtig
bedeutender
große
bedeutsamer
entscheidende
wesentlicher
bedeutungsvoll
zählt
wertvolle
relevant
значительное
beträchtliche
erhebliche
große
bedeutende
deutliche
signifikante
wesentliche
stark
dramatische
enorme
крупным
großen
wichtiges
bedeutenden
главное
wichtig
die hauptsache
das wichtigste
solange
vor allem
nur
geht
aber
zählt
größte
важное
wichtige
große
bedeutsam
bedeutende
sehr wichtiges
von bedeutung
priorität
relevantes
великое
große
gewaltige
großartige
die große
überharte
übergroße
mächtiges

Примеры использования Bedeutendes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dachten wir, wir täten etwas Bedeutendes, dass unsere Zeit gekommen wäre.
все мои друзья- писатели- Мы… мы просто чувствовали, что делаем что-то важное.
Es ist ein Teil des Reninangiotensinsystems, das ein bedeutendes Ziel für Drogen dieser niedrigere Blutdruck ist.
Часть системы ренин- ангиотенсина, которая главная цель для лекарств которые понижают кровяное давление.
Sein erstes bedeutendes Bild„Kampf“, auf dem auf einer wandgroßen Leinwand nackte Muskelmenschen brüllend aufeinander einschlagen, entstand 1912.
Первая значительная картина В. Якеля-« Борьба», изображающая на крупноформатном полотне обнаженных мускулистых борющихся мужчин, была им написана в 1912 году.
war ein weit verbreitetes und bedeutendes Werk zur Gartenkunst im 18. Jahrhundert.
стала широко распространенным и значительным произведением по садоводству в XVIII веке.
Eine gerechtere Besteuerung hätte positive Auswirkungen auf die Regierungsführung, die ein weiteres bedeutendes Instrument für die Mobilisierung nationaler Ressourcen darstellt.
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление- еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Aus der Sicht der Türkei beseitigt das Atomabkommen ein bedeutendes Sicherheitsproblem, wenn es erfolgreich umgesetzt und nach sechs Monaten in ein ständiges Abkommen umgewandelt wird.
С точки зрения Турции, ядерное соглашение, если оно будет успешно реализовано и через полгода продлено на постоянный срок, должно устранить крупнейшую проблему безопасности.
Wussten Sie, dass Montauk während der Prohibition ein bedeutendes Zentrum für Schwarzbrennerei war?
Вы знали, что во время сухого закона Монтаук был крупнейшим центром по нелегальному производству алкоголя?
verpasse ich ganz sicher… etwas sehr Bedeutendes.
уйду, не заговорив с тобой, то пройду мимо чего-то очень важного.
17. Jahrhundert Hvar war ein bedeutendes Zentrum der kroatischen Literatur Petar Hektorovic, Hanibal Lucic.
17 веков Хвар был видным центром хорватской литературы Петр Hektorovic, Ганибала Лючич.
Von der Mitte des 13. bis zur Mitte des 14. Jahrhunderts war die Stadt ein bedeutendes kulturelles Zentrum in Anatolien.
С середины XIII до середины XIV века город являлся значимым культурным центром Анатолии.
sind bis heute ein bedeutendes Wallfahrtsziel.
до сегодняшнего дня являются целью паломничества.
Wir versprechen etwas bedeutendes, verbreiten die frohe Kunde, wir werden die Welt verändern.
Мы обещаем нечто великое, пропагандируем его, хотим изменить мир. Получается не очень,
immer noch bedeutendes Land mit einem politischen Hybrid-System,
все еще важной страной с гибридной политической системой
die in den vorangehenden Jahren bedeutendes Wachstum verzeichnet hatte.
который испытал значительный экономический рост в предыдущие годы.
die auf dem afrikanischen Kontinent als bedeutendes Zentrum für die Förderung
который известен на африканском континенте, как крупный центр по добыче
Wenn wir dann noch etwas Bedeutendes und Originelles hinzufügen, und es mit unserer musikalischen Reise verschmelzen,
А когда по-настоящему приносишь что-то значительное и оригинальное, сливаешься с этим в музыкальном потоке,
etwas unglaublich wertvoll sei(sogar, sagen wir mal, ein bedeutendes Gemälde in einem Museum),
что-то является невероятно ценным( даже, скажем, известная картина в музее),
Die Insel was einst ein bedeutendes Zentrum der Kykladischen Kultur.
Он был важным центром Кикладской цивилизации.
Sie waren damit auch ein bedeutender Faktor zur Belebung der Produktionswirtschaft und des Handels.
Таким образом, они также являлись важным фактором в повышении производственной экономики и торговли.
Diese Wahrnehmung ist auch nicht gänzlich falsch. Ein bedeutender kultureller Aspekt ist dabei der Sprachgebrauch.
Восприятие не совсем ошибочное. Важным аспектом культуры является использование языка.
Результатов: 48, Время: 0.1277

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский