BEIM MILITÄR - перевод на Русском

в армии
in der armee
beim militär
in der army
im heer
военным
militär
soldat
militärische
military
in der armee
army
kriegerischen
в вооруженных силах
in den streitkräften
beim militär
военный
militär
soldat
militärische
military
in der armee
army
kriegerischen
военных
militär
soldat
militärische
military
in der armee
army
kriegerischen

Примеры использования Beim militär на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Habe ich angefordert, als ich beim Militär war.
Реквизировано. Когда я был военным.
Ich war beim Militär.
Я был в армии.
Er ist nicht mal beim Militär.
На самом деле, он даже не в армии.
Sie waren also beim Militär.
Значит был военным.
Ich bin seit 20 Jahren beim Militär.
Я уже 20 лет в армии.
Hat irgendwer von euch beim Militär gedient?
А из вас кто-нибудь в армии служил?
Nein. ich war beim Militär.
Нет, я тогда был в армии.
Ich war Sanitäter beim Militär.
Я был врачом в армии.
Sie war beim Militär.
Она была в армии.
Ich bin nicht beim Militär.
Я не в армии.
Musstest du dein ganzes Leben beim Militär verbringen?
Тебе не стоит торчать всю жизнь в армии.
Er war nicht beim Militär und hat keine Vorstrafen.
И у него ни военного, ни уголовного прошлого.
Er hat drei Brüder. Alle beim Militär.
У него трое братьев, все военные.
Die sagten, es war ein Unfall beim Militär.
Они сказали, что это военное происшествие.
Das ist das Standardvorgehen beim Militär.
Это обычная военная процедура.
Sie stehen in keinem Dokument beim Militär oder woanders.
Их нет ни в одном документе, военном или любом другом.
Keine Sorge, ich hatte vier Jahre Training beim Militär.
Не переживай, у меня 4 года военной подготовки.
Die Centauri nutzen sie seit 300 Jahren beim militär.
Центавр использовал военных телепатов в течение 300 лет.
In der Luft- und Raumfahrt, beim Militär… Uns wird die gesamte Robotik-Industrie gehören.
В воздушном пространстве, в военном деле мы завладеем всей индустрией роботостроения.
Im Labor oder beim Militär, aber nicht auf der Straße.
В лаборатории, на военных базах, да, но не на улицах города.
Результатов: 120, Время: 0.1561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский