BEKOMMST - перевод на Русском

получишь
bekommst
kriegst
hast
erhalten
wirst
gewinnst
abhörst
verdienst
будет
wird
ist
haben
es gibt
passiert
soll
дадут
geben
bekommen
lassen
kriegen
достанется
bekommt
kriegen
haben
geht
gehört
добьешься
bekommst
schaffst
erreichst
перепадет
bekommst
flachgelegt werden
получаешь
bekommst
kriegst
erhältst
hast
verdienst
empfängst
получаете
erhalten
bekommen
haben
empfangen
kriegen
verdienen
gewinnen
получите
erhalten
bekommen
kriegen
haben
holen sie sich
empfangen sie
werdet
gewinnen sie
gelangen sie
besorgen sie
есть
haben
es gibt
ist
werden
essen
etwas
besitzt
verfügt
noch
steht

Примеры использования Bekommst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bekommst Signale von jedem Cyberman.
Ты получаешь сигналы от каждого киберчеловека отовсюду.
Du bekommst Bücher aus der Maschine heraus, Kinderbücher.
Вы получаете из машин книги, детские книги.
Bekommst du einen Jungen oder eine Abtreibung?
У тебя будет мальчик или аборт?
Du bekommst keine Insel.
Остров ты не получишь.
Moment. Wenn ich nicht alles aufesse, bekommst du nicht meine seele, oder?
Skipped item nr. 47 моя душа тебе не достанется?
Wenn du die Möglichkeit bekommst, nimm ein paar von ihnen mit.
Если вы получите шанс, заберите некоторых из них с собой.
Bekommst du meine E-Mails?
Ты получаешь мои письма?
du bekommst 2y-- lass mich etwas herunter scrollen.
вы получаете 2y-- пусть меня вниз, немного.
Du bekommst deinen Stand.
У тебя будет свой прилавок.
Du bekommst das Fulcrum nicht.
Ты не получишь Основу.
Endlich ein Abzeichen, das du nicht bekommst.
Наконец- то значок, который тебе не достанется.
Du bekommst ein Baby?
У тебя есть ребенок?
Du bekommst die Rechnung.
Вы получите счет.
Du bekommst das, wofür du bezahlt hast.
Ты получаешь то, что оплачиваешь.
Du bekommst 2y wenn du es bei 4 und 0 bestimmst.
Вы получаете 2y оценки, на 4 и.
dass du ein Kind bekommst.
что это потрясающе, что у тебя будет ребенок.
Von meinen Äpfeln bekommst du nichts.
Из моих яблок ты ничего не получишь.
Wenn du ein Kind bekommst, solltest du verheiratet sein.
Если у тебя есть ребенок, ты должна быть замужем.
Ich habe gehört, du bekommst gutes Zeug aus Afghanistan.
Слышала, ты получаешь из Афганистана отменный товар.
Du bekommst sogar eine Uniform.
Вы даже получите униформу.
Результатов: 532, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский