BERUHIGT EUCH - перевод на Русском

успокойтесь
beruhigen sie sich
ganz ruhig
ruhig
entspannen sie sich
ruhe
расслабьтесь
entspannen sie sich
entspann dich
ganz ruhig
locker bleiben
beruhigt euch
успокойся
beruhige dich
entspann dich
ganz ruhig
komm schon
bleib ruhig
bleib locker
komm runter
sei ruhig
reg dich
entspanne dich

Примеры использования Beruhigt euch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Beruhigt euch alle.
Прошу всех успокоиться.
Beruhigt euch einfach Leute, in Ordnung?
Парни, давайте просто успокоимся, хорошо?
Beruhigt euch endlich!
Тихо, вашу мать!
Beruhigt euch, Leute!
Всем успокоиться!
Beruhigt euch.
Просто успокойтесь.
Beruhigt euch alle, in Ordnung?
Спокойтесь, ладно?¬ се нормально?
Beruhigt euch.
У спокойтесь, ребята.
Beruhigt euch.
Все успокойтесь.
Bitte, beruhigt euch.
Прошу вас, успокойтесь.
Beruhigt euch.
Все успокоились.
Beruhigt euch, alle beide.
У спокойтесь вы оба.
Okay Leute, beruhigt euch.
Ладно, все, успокойтесь.
Ok, ok, beruhigt euch.
Хорошо, хорошо, успокоились все.
Wenn ich die Vorhut losschicke, beruhigt euch das?
Если я направлю войска, вы успокоитесь?
Beruhigt euch, Kinder.
Детки, угомонитесь.
Okay, beruhigt euch.
Ладно, остынь.
Kommt schon, beruhigt euch.
Ну же, попритихнете.
Andere beruhigen ihr Gewissen durch kleine Liebesdienste.
Есть и другие, успокаивающие свою совесть небольшими проявлениями доброты.
In der Tat, es tatsächlich beruhigt und beruhigt Ihr Verdauungstrakt, weil es Hyper-Kontraktionen der glatten Muskulatur der Darm eliminiert.
В самом деле, это действительно успокаивает и успокаивает ваш пищеварительный тракт, так как устраняет гипер- сокращений гладкой мускулатуры кишечника.
Beruhigt euch.
Все должны успокоиться.
Результатов: 265, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский