DAS KAM - перевод на Русском

это пришло
das kam
das hier
это было
das war
das wurde
das hat
это произошло
es passierte
es geschah
das kam
das passierte
es ging
es entstand
hat sich das ergeben
это случилось
es passierte
es geschah
das passierte
das kam
это взялось
kommt der
das herkommt

Примеры использования Das kam на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das kam von deiner Abteilung.
Это пришло из твоего отдела.
D'Artagnan. Das kam vorhin.
Д' Артаньян, это пришло с утра.
Das kam nicht von mir.
Это был не я.
Das kam von der Vesta.
Это была" Веста.
Ich muss zugeben, das kam mir auch in den Sinn.
Признаюсь, мне тоже пришло это в голову.
Das kam heute aus Nantes.
Я утром получил. Из Нанта.
Das kam vom Auswärtigen Amt, von Clerk.
Пришло из Министерства иностранных дел.
Das kam vor einer Stunde an.
Вот это пришло час назад.
Das kam nur alles so plötzlich.
Это из-за того, что все произошло так неожиданно.
Das kam heute Morgen an.
Она пришла сегодня утром.
Das betrifft sie nicht.- Das kam falsch rüber.
Вышло все не так.
Das kam über die Kanäle.
Это прошло по каналам.
Das kam falsch raus.
Это прозвучало неправильно.
Ja, Ich glaub das kam nur mit der SportPackung.
Да, я думал что он входит только в спортивный комплект.
Das kam aus dem Lager.
Это шло из лагеря.
Karl Das kam mit der Post.
Пришло по почте.
Das kam in letzter Minute
Ну, это произошло в последнюю минуту,
Das kam vom Fluss!
Это доносится с реки!
Das kam heute Morgen aus Toledo.
Пришло из Толедо утром.
Das kam mit der Nachmittagspost, Daisy.
Дейзи, это принесли с почтой.
Результатов: 102, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский