Примеры использования Dass du immer noch на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Ich hatte keine Ahnung, dass du immer noch Arbeit für"Open Arms" machst.
Wirklich cool, dass du immer noch einer normalen Arbeit nachgehst,
Wie kommt es, dass du immer noch lebst und mein Baby tot ist?
Ich kann nicht glauben, dass du immer noch versuchst mich aus dieser Praxis zu drängen.
Helga, wie schön, dass du immer noch arbeitest. Du lebst sogar noch. .
Doch ich hoffe, dass du immer noch das Gute in mir sehen kannst.
Denn wir beide wissen verdammt gut, dass du immer noch auf mich stehst.
Es würde dir gut tun, wenn du dich daran erinnerst, dass du immer noch mein Sohn bist.
Zumindest wenn sie wüssten, dass du immer noch am Leben bist.
das ist so cool, dass du immer noch bei deiner Großmutter lebst.
Föderation des Lichts: Blossom, wir nehmen wahr und sind uns bewusst, dass du immer noch bezweifelst, dass so etwas geschehen wird, ist es nicht so?
An deinem Kleid sehe ich, dass du immer noch versuchst, deinen König zu beeindrucken.
Ich verstehe, dass du immer noch von dem Einbruch traumatisiert bist,
Lavon, bitte sag mir nicht, dass du immer noch in mich verliebt bist. Was?
Ich will von dir hören, dass du immer noch das Standvermögen hast für diesen Job.
was die Sicherheit deiner Kinder betrifft, außer dass du immer noch einen Ripper heiraten möchtest.
zu erfahren, dass du immer noch eine Familie hast.
Der Vaterschaftstest zeigte mir, dass ein Teil von dir dachte, dass du immer noch eine Entscheidung zu treffen hast.