DEN PROBLEMEN - перевод на Русском

проблем
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
sorgen
themen
bedenken
mühe
stress
бедами
den problemen
проблемами
problemen
herausforderungen
schwierigkeiten
themen
ärger
проблемы
probleme
ärger
herausforderungen
schwierigkeiten
themen
sorgen
bedenken
проблемах
probleme
themen
herausforderungen
bedenken
schwierigkeiten
belange

Примеры использования Den problemen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ich spreche von den Problemen, die sie mitbringt.
Я говорю о проблемах, которые она создает.
mit ausweichenden Lösungen aufwarten, die keinen Bezug zu den Problemen haben.
не имеющие никакого отношения к решению проблем.
ich spreche von den Problemen, diesienachNationalCity bringt.
я говорю о проблемах, которые она доставила Нэшнл Сити.
nähert man sich den Problemen der amerikanischen Demokraten.
и вы получите проблемы американских демократов.
Es sollte nur von den Leuten verwendet werden, für die Schlafergebnisse in den Problemen tagsüber arbeiten störte.
Оно должен быть использован только людьми для которых нарушил результаты сна в проблемах действовать в течение дня.
Dies ist nicht eins von den Problemen, die dadurch gelöst werden können,
Эта проблема- не из тех, которые можно разрешить,
Meine kleinen Kinder sind unschuldige Kinder, die nichts mit den Problemen ihres Vaters zu tun haben.
Мои малыши, мои невинные дети не должны быть причастны к проблемам их отца.
How to Deal in dieser Woche nur mit den Problemen des Falles Mädchen,
Как работать на этой неделе только с вопросами случае девушки, нет ничего подобного
Die Informationen zu den Problemen, die gelöst werden müssen in der täglichen Praxis für Fachkräfte in der installation,
Информации по вопросам, которые приходится решать в повседневной практике специалистам, занимающимся монтажом,
kulturelle Rechte und widmeten uns den Problemen der ethnischen und religiösen Minderheiten.
обратили внимание на проблемы этнических и религиозных меньшинств.
die Suche nach Antworten und Lösungen zu den Problemen der Menschheit sogar wenn die Niederlage erwartet wird.
решения стоящих перед человечеством проблем даже тогда, когда вероятна неудача.
einen überzeugenden Beter qualifizieren, dass ihr euch den Problemen der Universumsrealität aufrichtig und mutig stellt.
мужественно смотреть в глаза проблемам вселенской реальности.
Zwar gibt er den Problemen auf nationaler Ebene
Пусть у него мало времени на обсуждение таких внутренних проблем США, как устаревшая инфраструктура,
lenkt die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit von den Problemen ab, die- wie sich einige von uns noch erinnern können- den Terror erst hervorgebracht haben.
контртерроризмом, отвлекает внимание общественности от тех проблем, которые, как еще помнят некоторые из нас, порождают терроризм.
Darüber hinaus habe ich mit den Problemen des Reisens zu bewältigen, die Sorgen über Zugverbindungen,
В дополнение к этому, у меня есть, чтобы справиться с проблемами передвижения, забот о городских электричках,
nicht einmal ein Ozean oder Kontinent- uns wirklich von den Problemen der anderen abschotten kann.
океан или континент не могут на самом деле отделить нас от проблем других.
Es ist auch manchmal benutzte Off-Label als Behandlung für Cluster-Kopfschmerz und den Problemen mit der sexuellen Funktionsstörung entgegenzuwirken, die von einigen Benutzern der selektiven Serotonin Reuptakehemmnis (SSRI)-Antidepressiva erfahren wird.
Также иногда используемый- ярлык как обработка для головной боли группы и противодействовать проблемы с сексуальной дисфункцией испытанной некоторыми потребителями выборочных антидепрессантов( SSRI) иа АБС битор ройптаке серотонина.
Die Akademie verfügt über 70 Mitglieder, die vom Papst aus verschiedenen Zweigen der Biomedizin und solchen, die eng mit den Problemen bei der Förderung und Verteidigung des Lebens verbunden sind.
В состав Академии входит семьдесят членов, назначаемых папой, которые представляют различные отрасли биомедицинских наук и тесно связаны с проблемами, касающимися поощрения и защиты жизни.
Ich denke, mit all den Problemen in der Wissenschaft, ist es das Beste,
И я думаю, несмотря на все проблемы в науке, лучшее,
Verwendung: Es ist manchmal benutzte Off-Label als Behandlung für Cluster-Kopfschmerz und den Problemen mit der sexuellen Funktionsstörung entgegenzuwirken, die durch einige u-sers der selektiven Serotonin Reuptakehemmnis (SSRI)-Antidepressiva erfahren wird.
Использование: Иногда используемый- ярлык как обработка для головной боли группы и противодействовать проблемы с сексуальной дисфункцией испытанной некоторыми серс у выборочных антидепрессантов( SSRI) иа АБС битор ройптаке серотонина.
Результатов: 56, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский