DER HEILIGE GEIST - перевод на Русском

святой дух
heilige geist
der heilige geist
der geist der heiligkeit
дух святый
der heilige geist
святого духа
heilige geist
der heilige geist
der geist der heiligkeit

Примеры использования Der heilige geist на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Da Petrus noch diese Worte redete, fiel der heilige Geist auf alle, die dem Wort zuhörten.
Когда Петр еще продолжал эту речь, Дух Святый сошел на всех, слушавших слово.
Das bedeutet, dass der heilige Geist niemand zwingt zu glauben,
Это означает, что Святой Дух не принуждает никого верить,
Nur daß der heilige Geist in allen Städten bezeugt
Только Дух Святый по всем городам свидетельствует,
Da Petrus noch diese Worte redete, fiel der heilige Geist auf alle, die dem Wort zuhörten.
Когда Петр еще говорил об этом, на всех слушавших слово сошел святой дух.
Darum, wie der heilige Geist spricht:"Heute, so ihr hören werdet seine Stimme.
Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его.
Der Heilige Geist gab ihnen den Mut,
Святой Дух укрепил их мужество,
Damit deutete der heilige Geist, daß noch nicht offenbart wäre der Weg zum Heiligen,
Сим Дух Святый показывает, что еще не открыт путь во святилище,
Dass der Heilige Geist immer bei uns ist
Чтобы Святой Дух всегда оставался с нами
In der Epoche nach Hegel herrscht der Heilige Geist in einem„dritten Reich“.
В эпоху после Гегеля господствует« святой дух» в некоем« третьем царстве».
Nur daß der heilige Geist in allen Städten mir bezeugt,
Только Дух Святый по всем городам свидетельствует,
Wenn der Heilige Geist durch uns spricht… und wir einen Namen laut ausrufen.
Здесь ведь сам Святой Дух исходит на нас. И все мы выкликаем чье-то имя.
wartete auf den Trost Israels, und der heilige Geist war in ihm.
чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
Auà er daà der Heilige Geist mir von Stadt zu Stadt bezeugt
Знаю только, что святой дух от города к городу все снова свидетельствует мне,
kam der heilige Geist auf sie, und sie redeten mit Zungen und weissagten.
нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить иными языками и пророчествовать.
Wo der Heilige Geist wirkt, ist Kirche, überall dort, wo die Freundschaft Christi erstrahlt.
Церковь находится там, где дышит Святой Дух, повсюду, где сияет дружба Христова.
Wohl hat der heilige Geist gesagt durch den Propheten Jesaja zu unsern Vätern.
хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию.
Und dann… sind da Jesus und Gott und der Heilige Geist und… alle singen.
А потом… там будут Иисус и Бог и Святой Дух, и… все поют.
Mit Recht hat der heilige Geist durch den Propheten Jesaja zu euren Vätern gesprochen Jesaja 6,9.10.
хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исаию.
der Sohn und der Heilige Geist sind der einzige Gott!
сын, и Святой Дух являются одним Богом!
Ohne daß der Heilige Geist in allen Städten bezeuget
Только Дух Святый по всем городам свидетельствует,
Результатов: 106, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский