DER KAMPF - перевод на Русском

борьба
kampf
bekämpfung
zu bekämpfen
zu kämpfen
auseinandersetzung
handgemenge
umgang
fighting
бой
kampf
schlacht
gefecht
boy
kämpft
kampfnacht
hahnenkampf
stierkampf
fight
битва
schlacht
kampf
gefecht
battle
война
krieg
kampf
kriegsführung
сражение
kampf
schlacht
streit
gefecht
zu kämpfen
драка
kampf
streit
schlägerei
prügelei
rauferei
комбат
combat
kampf
kombat
поединок
kampf
duell
zweikampf
сражаться
kämpfen
den kampf
streiten
weiterkämpfen
ihn bekämpfen
матч
spiel
match
kampf
wettkampf
länderspiel
partie

Примеры использования Der kampf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Kampf bei Gaugamela.
Сражение на Gaugamela.
Der Kampf beginnt in zehn Minuten!
Бой начнется через десять минут!
Der Kampf blundered um den Rand des der Tür.
Борьба промах по всему краю дверь.
Der Kampf gegen den Terror kann nicht in afghanischen Dörfern ausgetragen werden.
Война с терроризмом не должна вестись в афганских деревнях.
Sie sagten, der Kampf ist der gute Teil, richtig?
Вы сказали, что драка это хорошая часть?
Ich weiß nicht wie mit den Ameisen und der Kampf die Kakerlaken perfekt zerstört hat.
Не знаю, как с муравьями, а тараканов Комбат уничтожил прекрасно.
Der Kampf fand nach MMA-Regeln statt.
Бой проходил по правилам ММА.
Der Kampf ist vorbei.
Битва закончилась.
Noch ist der Kampf nicht vorbei, Majestät.
Сражение еще не закончено, Ваше Величество.
Der Kampf gegen den IS ist kein konventioneller Krieg.
Борьба против Исламского Государства- это не обычная война.
Der Kampf war auf 15 Runden angesetzt.
Поединок был рассчитан на 15 раундов.
Und der Kampf um Mikes Zuneigung wurde hässlich.
А война за любовь Майка стала жестче.
Vorgeschrieben ist euch der Kampf, obwohl er euch zuwider ist.
Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно.
Rambo: Der Kampf geht weiter.
Rambo: Драка продолжается.
Der Kampf wurde nicht gewertet und der Titel wiederum vakant erklärt.
Матч не состоялся, титул был объявлен вакантным.
Der Kampf geht auch ohne sie weiter.
Битва продолжается и без них.
Der Kampf ist vorüber, wenn einer tot ist.
Бой закончится, когда один умрет.
Aber der Kampf wurde immer heftiger an jenem Tag.
Но сражение в тот день усилилось;
Emma Bonino und der Kampf um Europa's Zukunft.
Эмма Бонино и война за будущее Европы.
Der Kampf hat erst begonnen.
Поединок только недавно начался.
Результатов: 349, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский