DIE LEBEN - перевод на Русском

они живут
sie leben
sie wohnen
кто выживет

Примеры использования Die leben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist auch verantwortlich für die Leben, die er nicht genommen hat.
Ты также ответственен за жизни, которые он не забрал.
Es ist gut, dass die Leben in mehreren Kreisen verlaufen.
Хорошо, что жизнь идет по кругу.
Sie halfen die Leben von jedem hier drinnen zu retten.
Помог спасти много жизней.
Nein, die leben oben, ich lebe unten.
Не, они живут выше, я этажом ниже.
Die Leben von zwei Agenten stehen auf dem Spiel.
На кону жизни двух федеральных агентов.
Leute enden damit Dinge zu tun, die Leben ruinieren können.
Я имею в виду, Люди в конечном итоге делают вещи, которые могут испортить жизнь.
Wir haben einen Weg, die Leben unserer Leute zu retten.
У нас есть путь к спасению жизней наших людей.
Die leben in den Haaren.
Они живут в волосах.
Die Leben, die wir zerstörten.
Жизни, которые мы разрушили.
Meth sind gefährliche Drogen, die Leben zerstören.
амфетамины- это опасные наркотики, разрушающие жизнь.
Wissend, dass Sie die Leben so vieler Menschen zerstörten?
Зная, что ты разрушил так много людских жизней.
Die leben doch in den Scheißtropen!
Я имею ввиду, они же живут в чертовых тропиках!
Polizisten, die Leben retten.
Тот коп, который спасает жизни.
Der Polizei einen Wink zu geben, würde die Leben unserer Nachbarn gefährden.
Привлечение полиции подвергнет опасности жизнь наших соседей.
Er träumte von Hunderten Hologrammen, die Leben retten.
Он мечтал о сотнях голограмм, спасающих жизни в каждом уголке квадранта.
Ich habe die Chance, die Leben meiner Familie zu retten.
Слушай, мне выпал шанс спасти жизнь своей семьи.
Wir müssen die Leben der Leute ändern.
Мы должны менять людские жизни.
Wir wollten die Leben von Millionen ändern!
Мы бы изменили жизнь миллионов!
Ich übernehme die Verantwortung für all die Leben, die ich ruiniert habe.
Я беру на себя ответственность за все жизни, что я загубил.
Abbildung: 30 Minuten, die Leben retten können.
Рисунок: 30минут, которые могут спасти жизнь.
Результатов: 187, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский