DU SEHEN - перевод на Русском

посмотреть
sehen
schauen
betrachten
gucken
nachsehen
mal
beobachten
nachschauen
einen blick
blicken
видеть
sehen
wiedersehen
erkennen
haben
видишь
sehen
wiedersehen
erkennen
haben
тебе показать
dir zeigen
du sehen
взглянуть
sehen
einen blick
anschauen
mal
betrachten
nachsehen
blicken
euch ansehen
заметить
sehen
zu bemerken
feststellen
erkennen
übersehen
aufgefallen
entdecken
beachten
wahrzunehmen
hinweisen

Примеры использования Du sehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist Barney. Willst du sehen, wie Anna ihn im Armdrücken besiegt?
Хочешь посмотреть, как Анна поборет его на руках?
Ich denke, du wirst sehen, wen immer du sehen willst.
Я думаю ты увидишь всех тех, кого бы хотела видеть.
Möchtest du sehen, wie er im eigenen Blut ertrinkt?
Хочешь посмотреть, как он захлебывается в собственной крови?
Weil du gesehen hast, was du sehen wolltest.
Потому что ты видел то, что хотел видеть.
Willst du sehen, ob du das Geld deines Sohnes zurückgewinnen kannst?
Хочешь посмотреть, сможешь ли ты отыграть деньги своего сына?
Du hast gesehen, was du sehen wolltest.
Ты видел то, что хотел видеть.
Willst du sehen, wie ich eine Mangina mache?
Хочешь посмотреть, как я сделаю мужгину?
Cal, vielleicht siehst du, was du sehen willst.
Кэл, возможно, ты видишь то, что хочешь видеть.
Willst du sehen, wo ich arbeite?
Хочешь посмотреть, где я работаю?
Kannst du sehen, wer es ist?
Можешь посмотреть, кто это?
Du sagtest, dass du sehen willst, wer sein eigenes Gewicht tragen kann.
Ты сказал, что хочешь посмотреть, кто сможет перенести это.
Willst du sehen, was dein Daddy für dich gemacht hat?
Хочешь посмотреть, что папочка сделал для тебя?
Willst du sehen, wie meine Schlange frisst?
Хочешь посмотреть, как я кормлю змею мышами?
Ich denke, das willst du sehen.
Думаю, вы хотите посмотреть.
Darauf kannst du sehen, wo sie sind.
Чтобы показать тебе, где ты..
Wie du sehen kannst, habe ich nicht mehr viel Zeit.
Как видите, мне не так уж много осталось.
Könntest du sehen, würdest du es verstehen.
Видела бы меня, поняла бы.
Willst du sehen, was ich im Unterricht gemacht haben?
Показать тебе мою работу по предмету мисс Гарриот?
Sack Das hättest du sehen müssen!
Я же все видел.
Willst du sehen, was ich zum Spielen für uns dabei habe?
Хочешь увидеть, какую игрушку я для нас принесла?
Результатов: 123, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский