DU SOLLST NICHT - перевод на Русском

ты не должен
du solltest nicht
du musst nicht
du darfst nicht
du schuldest
du brauchst nicht
не надо
nein
nicht nötig
bitte
nicht doch
muss nicht
brauche nicht
du solltest nicht
kein grund
will nicht
bloß nicht
ты не будешь
du wirst nicht
du bist nicht
du sollst nicht
du hast keine
du bleibst nicht
du es nicht
я не прошу тебя
ich bitte dich nicht
sie sollen nicht
ich verlange nicht , dass du
не нужно
muss nicht
brauchen nicht
nicht nötig
kein grund
keine notwendigkeit
nicht notwendig
will nicht
тебе нельзя
du kannst nicht
du darfst nicht
du solltest nicht
ist dir nicht erlaubt
ты не должна
du solltest nicht
du musst nicht
du darfst nicht
du brauchst
тебе не стоит
du solltest nicht
du musst nicht

Примеры использования Du sollst nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du sollst nicht mit Fremden sprechen.
Ты не должна разговаривать с незнакомыми.
Du sollst nicht für mich sterben, Bon.
Ты не должна умереть из-за меня, Бон.
Du sollst nicht aufhören, dein Leben zu leben,
Ты не должна менять свою жизнь ради меня.
Du sollst nicht töten.
Ты не должна убивать.
Du sollst nicht nach Santiago fahren.
Я не хочу чтобы ты ехал в Сантьяго.
Luke, Schatz, ich sagte, du sollst nicht so schlingen.
Люк, милый, я говорила тебе не есть так быстро.
Du sollst nicht abnehmen.
Мы не хотим, чтобы ты похудела.
Du sollst nicht sterben.
Не хочу чтобы ты умирал.
Kirsten Holst: Du sollst nicht töten!
Холстром// Прошу, убей меня!
Du sollst nicht sterben.
Никто не должен умирать.
Nein, du sollst nicht gehen.- Bist du dir sicher?
Нет, я не хочу, чтобы ты уходил?
Du sollst nicht dorthin zurück.
Тебе не положено туда заходить.
Du sollst nicht denselben Fehler machen.
Я не хочу, чтоб ты совершила ту же ошибку.
Du sollst nicht so viel trinken mit deinen Tabletten.
Тебе надо поменьше пить, раз ты принимаешь таблетки.
Du sollst nicht auf Eierschalen gehen.
Не стоит подбирать слова.
Du sollst nicht lügen, betrügen oder stehlen.
Запрещал обманывать или обкрадывать других.
Du weißt doch, du sollst nicht aufstehen.
Вы же знаете, что вам нельзя много ходить и переутомляться.
Konfuzius-sama sagt:"Du sollst nicht wie eine Leiche schlafen.
Даже великий Конфуций говорил, что нельзя притворяться, что заснул мертвым сном.
Du sollst nicht in die Halle kommen!
Я просил не заходить в холл!
Ash… Du sollst nicht über die Grenze gehen!
Эш, я говорил тебе не выходить за границу!
Результатов: 84, Время: 0.093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский