EINER REIHE - перевод на Русском

ряд
reihe
strecke
anzahl
serie
gang
zahlreiche
verschiedene
abfolge
серии
serie
reihe
folge
episode
uhrenserie
edition
modellreihe
нескольких
verschiedenen
zahlreichen
einer reihe
einiger weniger
diverse
mehrfache
набора
sätze
reihe
set
zifferblatt
dial
gruppe
очереди
warteschlange
schlange
reihe
queuing
anstehen
массива
array
der matrix
einer reihe
massivholz
ряда
reihe
strecke
anzahl
serie
gang
zahlreiche
verschiedene
abfolge
ряде
reihe
strecke
anzahl
serie
gang
zahlreiche
verschiedene
abfolge
серией
einer reihe
рядом
reihe
strecke
anzahl
serie
gang
zahlreiche
verschiedene
abfolge
несколькими

Примеры использования Einer reihe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
des Dongle und einer Reihe von Produkten.
донгла и ряда продуктов.
So nehmt einmütig eure ganze List zusammen, dann kommt in einer Reihe.
Объедините ваши козни и выстройтесь в ряд.
Es vereint zusätzlich auch mit einer Reihe von anderen Steroiden.
Она дополнительно совмещает хорошо с несколькими других стероидов.
einzelner freigegebener Ordner mit einer Reihe von Unterordnern angezeigt.
одна общая папка с серией вложенных папок.
Eugene Boden, einer Reihe von Morden verdächtigt.
подозреваемый в ряде убийств.
Mit einer Reihe neuer Technologien könnten wir das.
Это возможно с рядом новых технологий.
einem Distanzstück und einer Reihe von Schrauben und Muttern.
распорки и ряда болтов и гаек.
Diese schöne Wohnung ist Teil eines Wohnprojekts von kleineren Häusern in einer Reihe.
Эта красивая квартира является частью жилого проекта небольших домов в ряд.
Ich habe die blockierten Nummern zu einem Mainframe verfolgt, die einer Reihe von Scheinfirmen gehört.
Я отследил заблокированные номера до мэйнфрейма, которым владеет несколько фиктивных компаний.
erscheint ein Menü mit einer Reihe von Optionen.
появится меню с несколькими опциями.
Es könnte in Verbindung mit einer Reihe ungelöster Morde stehen.
Оно может быть связано с серией нераскрытых убийств.
Temperatur wird in einer Reihe von Punkten quer über die Glasbreite gemessen.
температуры измеряется в ряде точек поперек ширины листа.
Zusammenführen einer Verzweigung oder einer Reihe von Änderungen in die ausgewählten Dateien.
Объединить ветку или набор модификаций в выбранных файлах.
Seine Ankunft traf zusammen mit einer Reihe brutaler, ritueller Morde.
Его прибытие совпало с серией зверских ритуальных убийств.
bedarf es einer Reihe klarer Prinzipien.
требуется четкий набор правил.
Feuchtnasenprimaten unterscheiden sich in einer Reihe von Merkmalen von der anderen Unterordnung, den Trockennasenprimaten.
Мокроносые приматы отличаются по ряду признаков от другого подотряда приматов- сухоносых приматов.
In einer Reihe.
bereits eine breite Übereinkunft zu einer Reihe von gemeinsamen Zielen besteht.
широкое соглашение по ряду общих целей уже достигнуто.
Die Aero Produkte bieten patentierte Trockeneistechnologie in einer Reihe von ergonomischen und benutzerfreundlichen Maschinen.
Продукты Aero реализуют запатентованную технологию применения сухого льда в наборе эргономичных и удобных машин.
Trotzdem zeichnet sich in einer Reihe von Fragen ein breiter Konsens ab.
Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса.
Результатов: 291, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский