ERSCHOSSEN WERDEN - перевод на Русском

застрелить
erschießen
töten
abknallen
расстрелять
erschießen
подстрелили
wurde angeschossen
erschossen wurde
schossen
erschossen haben
angeschossen haben
ist getroffen
убить
töten
umbringen
zu ermorden
umlegen
erschießen
sterben
tod
tot
ausschalten
застрелят
erschossen werden

Примеры использования Erschossen werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
zivile Demonstranten in unserem Namen erschossen werden.
гражданских протестующих убивают от нашего имени.
Dementsprechend sollen Sie erschossen werden.
поэтому вы будете расстреляны.
wo es zwei Optionen hat- aufgeben oder erschossen werden.
где у нее будет два варианта… сдаться, или быть застреленной.
Nein, aber in der Grand Central gibt es eine heikle Unterführung, in der wir vielleicht erschossen werden.
Нет, но в опасном подземном переходе на Центральном Вокзале в нас, возможно, выстрелят.
es dann möglicherweise nicht so gut ausgeht- sie könnte dafür erschossen werden.
запрыгнет к кому-нибудь еще в машину, то все это может по-другому закончиться- ее за это могут застрелить.
er soll gesteinigt oder mit Geschoß erschossen werden; es sei ein Tier
пусть побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот
vielleicht den Zaun erreichen, bevor wir erschossen werden.
попробовать добежать до забора прежде чем нас застрелят.
unbefugter Eindringling gesehen und erschossen werden.
его считают нарушителем границ и могут пристрелить.
Als Everett erschossen wurde, hatte sich dein Paintball-Team gerade aufgeteilt.
Когда Эверета подстрелили, твоя команда по пейнтболу разделилась.
Hast du gesehen wie dein Vater erschossen wurde?
Ты видел, как твоего отца подстрелили?
Ohne Sie wa"re Emmett vielleicht erschossen worden.
Сли бы не вы, Еммета могли застрелить.
Weil du anwesend warst, als sie erschossen wurde?
Потому что ты была там, когда ее подстрелили?
Du hast gesagt, wir sehen, wie jemand erschossen wird.
Ты сказал, мы увидим, как кого-то застрелят.
sie einen Mann kaltblütig erschießen würden.
вы могли бы хладнокровно застрелить человека.
Tatsache ist, daß alle… von hinten erschossen wurden.
Весь вопрос в том, что все трое были застрелены в спину.
Schrecklich, dass er erschossen wurde.
Ужасно, что его подстрелили.
Kannst du sagen, wann er erschossen wurde?
Можешь сказать, когда его подстрелили?
Ich bin da, wo Frank erschossen wurde.
Я там где Френка подстрелили.
Herr Porchetto erschossen wurde?
Мистера Порчетто подстрелили?
Derjenige, der erschossen wurde, war ein junger Vater.
Тот, которого застрелили, был молодым отцом.
Результатов: 38, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский