ERWÄHNT HABE - перевод на Русском

упомянул
erwähnte
sagte
sprach
erwähnt hat
говорил
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
сказал
sagte
meinte
erzählte
sprach
erklärte
упоминал
erwähnte
sagte
erwähnt hat
spricht
говорила
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
упомянула
erwähnte
sagte
упоминала
erwähnte
sagte
erwähnt hat

Примеры использования Erwähnt habe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das einzige, was dich da rausgeholt hat, war, als ich Thea erwähnt habe.
Единственное, что вырвало тебя из того состояния, это то, что я упомянул Тею.
Ich weiß nicht, ob ich das erwähnt habe, aber meine Frau und ich lassen uns gerade scheiden.
Не знаю, упоминал ли я об этом раньше, но мы с женой сейчас разводимся.
Ich hänge mit Lise noch über dem Layout, das ich erwähnt habe.
Я до сих пор с Лизе, работаем над той моделью, о которой я говорила.
Emma sieht das nicht so, weil ich nicht erwähnt habe, dass ich vorher verheiratet war.
Эмма так не считает, потому что я не говорил, что был женат.
Ich weiß nicht, ob ich es schon erwähnt habe… Aber das Haus hat einen Anschluss für eine europäische Waschmaschine.
Не уверен, что упоминал об этом ранее, но дом идет с поддержкой европейских стиральных машин.
Das gehört auf jeden Fall zur höheren Kategorie anspruchsvoller Kunst, die ich vorhin erwähnt habe.
Это определенно попадает в ту категорию высокого искусства… о котором я говорила раньше.
gebe diesen langen Strang dazu, den ich erwähnt habe, den ich von einem Virus gestohlen habe..
добавляешь ту длинную нить, о которой я говорил- я ее изъял у вируса.
Wie ich schon erwähnt habe, glaube ich wirklich daran,
и, как я упомянула ранее, я действительно верю,
Neuerungen in MacOS Catalina, die ich in diesem Artikel erwähnt habe.….
новинках в MacOS Catalina я упоминал в этой статье.
Wie ich schon am Telefon erwähnt habe, wir sind an einem Ihrer Kunden Interessiert.
Как я уже говорила по телефону, мы заинтересованы в одном из ваших клиентов.
Erinnern Sie sich an den Freund, den ich erwähnt habe, der, der an Sie glaubt?
Помнишь друга, которого я упоминала? Того, что верит тебе?
Diese Transmission, die ich erwähnt habe, ist die Tonaufnahme eines Spiels zwischen dem Team von meinem Bruder und den Cestus Comets.
То сообщение, которое я упомянула, это аудио- запись игры между командой моего брата" Пионеры Пайк- сити" и" Кометами Цестуса.
Das Erscheinen von Feinden muss im Zusammenhang mit einem gewissen kränklichen Zustand ausgelegt werden, den Ich erwähnt habe.
Явление врагов надо поставить в связь с особым болезненным состоянием, о котором Я упоминал.
Hat es etwas damit zu tun… dass ich den Fernalarm in den Archiven nicht erwähnt habe?
Это как-то связано с тем, что я не сказала, про беззвучную сигнализацию в архивах?
Auch für die Xenotransplantation,… was, wie ich erwähnt habe,… die Zukunft der Sportmedizin ist.
И на ксенотрансплантацию. Как я уже говорила… Это будущее спортивной медицины.
Wie ich erwähnt habe, debattiert der Stadtrat von Pasadena City über längere Ampelschaltzeiten,… und später veranstaltet der LEGO-Laden einen irren Mitternachtsverkauf.
Как я уже говорил, Мэрия Пасадэны обсуждает увеличение времени работы зеленого светофора для пешеходов, и потом, магазин Лего устраивает сумасшедшую полуночную распродажу.
hätte man immer das Verhältnis, das ich erwähnt habe: Einer auf 2 000.
всегда будет соотношение, о котором я упомянул: один на каждые 550.
hatte die Regierung zu betrügen und">es deswegen nie am Telefon erwähnt habe?- Ja.- Okay?
поэтому никогда не упоминал об этом по телефону?
du kennst dieses Gespräche,… in dem ich vielleicht erwähnt habe, dass ich verrückt nach dir bin.
в котором я мог, может быть упомянуть, что без ума от тебя.
Ich kann mich nicht erinnern, dass er Sie jemals erwähnt hat.
Не припоминаю, чтобы он когда-нибудь говорил о вас.
Результатов: 49, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский