ERWARTE - перевод на Русском

жду
warte
ich freue
gewartet
ожидаю
erwarte
warte darauf
hoffe
vermute
надеюсь
ich hoffe
hoffentlich
erwarte
рассчитываю
zähle
erwarte
verlasse mich
rechne
hoffe
denke
думаю
denke
glaube
finde
ich schätze
wohl
halte
meine
ich vermute
nachdenke
ich nehme
хочу
will
möchte
gerne
gern
wünschte
soll
versuche
жди
warte
rechne
ожидал
erwartete
dachte
erwartet hatte
rechnete
habe darauf gewartet
vorausahnen
ожидала
erwartete
dachte
erwartet habe
rechnete
ждал
wartete
gewartet habe
freue
rechnete
harrte
hatte gehofft
ожидай
рассчитывай

Примеры использования Erwarte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich erwarte auch einen Lohn, denken Sie dran.
Я тоже рассчитываю получать зарплату.
Ich erwarte wenig Vertrauen von Euch.
Я ожидаю от вас хоть немного доверия.
Ich erwarte, dass du mir die Wahrheit sagst.
Я жду, что ты скажешь мне правду.
Ich erwarte, dass ihr uns Ehre macht.
Я надеюсь, что вы будете воевать с честью.
Ich erwarte nicht dass du es verstehst.
Я и не ожидал, что ты поймешь.
Erwarte nicht zu viel.
Не жди слишком многого.
Das tue ich jetzt und ich erwarte, dass unsere zukünftigen Verhandlungen reibungslos verlaufen.
Да, и я рассчитываю, что наши будущие переговоры пройдут очень гладко.
Und ich erwarte, dass das unter uns bleibt, Eli.
Я хочу, чтобы это осталось в секрете, только между нами, Элай.
Ich erwarte Schokolade zum Frühstück.
Я думаю, на завтрак будет шоколад.
Ich erwarte nicht, dass ihr mir vergebt.
Я не жду, что вы меня простите.
Ich erwarte nicht, dass du das verstehst.
Я не ожидаю, что ты поймешь.
Ich erwarte nicht, dass du mir glaubst.
Я не надеюсь, что ты мне поверишь.
Ich erwarte nicht, dass sie kommt.
Я и не ожидала, что она придет.
Erwarte nicht, dass sie sich wie du verhält.
Так не жди от нее своих поступков.
Ich erwarte solches Denken von Jay's Generation.
Я ожидал такой тип мышления от людей из поколения Джея.
Ich erwarte eine Ersatzleistung.
Я рассчитываю на возмещение убытка.
Ich erwarte, dass sie ihrem Herrn gehorchen.
Я думаю, oни пoслушают свoегo гoспoдина.
Ich erwarte Besucher.
Я ожидаю посетителей.
Ich erwarte nicht, dass das dein Problem sein wird.
Я не хочу быть твоей проблемой.
Ich erwarte nicht, dass Sie mir helfen.
Я не жду, что вы мне поможете.
Результатов: 710, Время: 0.065

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский