ES TUST - перевод на Русском

это сделаешь
tun
es schaffen
dazu
machen
das anstellen
das durchziehen
das hin
das zu erledigen
do it
das bauen
это делаешь
es machst
tust
das schaffst
поступишь
machst
tun wirst
kommst
antun
это сделал
tun
es schaffen
dazu
machen
das anstellen
das durchziehen
das hin
das zu erledigen
do it
das bauen
это сделала
tun
es schaffen
dazu
machen
das anstellen
das durchziehen
das hin
das zu erledigen
do it
das bauen
это сделать
tun
es schaffen
dazu
machen
das anstellen
das durchziehen
das hin
das zu erledigen
do it
das bauen
это делал
das tust
das machst

Примеры использования Es tust на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn du es tust.
Когда и ты сделаешь это.
Ich kann helfen, dass du es tust.
Я могу помочь тебе сделать это.
Ich verstehe es, wenn du es tust.
Я пойму, если ты сделаешь это.
Ich will, dass du es tust.
Прошу тебя, сделай это.
Ich bin stolz auf dich. Ich will, dass du es tust.
Но я горжусь тобой, и я хочу, чтобы ты сделала это.
was du vorhast, bevor du es tust.
прежде чем ты сделаешь это.
Es ist vorbei, aber nur, wenn du es tust.
Все закончится, только если ты сделаешь это.
Es ist in Ordnung, Wenn du es tust.
Τвое право сделать это.
Wenn du es tust, dann gehörst du zu denen, die Unrecht tun..
А если сделаешь ты так, То будешь из числа творящих злое.
Und wenn du es tust, gibst du ihnen die Macht.
А если сделаешь, что подаришь им абсолютную власть.
Aber wenn du es tust, sei einfach du selbst, schauspielere nicht.
Но когда будешь извиняться, просто будь собой. Не играй.
Bis du es tust, wird es keine Buße geben.
И пока вы этого не сделаете, не будет истинного покаяния.
Und ich weiß, dass du es tust, weil du deinen Job liebst.
И знаю, что ты так поступаешь, потому что любишь свою работу.
Und wenn du es tust, wirst du sterben.
А если сделаешь- сама умрешь.
Wenn du es tust, dann gehörst du folglich zu den Ungerechten.
А если сделаешь ты так, То будешь из числа творящих злое.
Wenn du es tust, solltest du es auch aussprechen können.
Если ты этим занимаешься, думаю, ты сможешь это произнести.
Versprichst du mir, dass du es tust, wenn ich verspreche, nein zu sagen?
Пообещай мне сделать его, если я пообещаю ответить нет?
Lass Fusco zuhören, während du es tust.
Пусть Фаско слышит, как ты убиваешь его.
Wie du es tust.
Как вы делаете.
Ich werde es, wenn du es tust.
Я прощаю, если ты простишь.
Результатов: 82, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский