FÜHREN SIE - перевод на Русском

выполните
führen sie
erfüllen sie
machen sie
befolgen sie bitte diese
ausführen
tut
durchführen
запустите
starten sie
ausführen
отведите
bringt
führt
führen sie
nehmt
ведите
bringt
führt
führen sie
verhalten sie
benehmen sie
они приведут
sie führen
sie bringen
направим вас
проводите
verbringen
begleiten sie
bringen sie
geleitet
machen
führt
eskortieren sie
veranstalten
durchführen
выводят их
sie führen sie
bringen sie
выполнить
ausführen
erfüllen
durchführen
durchzuführen
erledigen
führen sie
nachzukommen
einzuhalten
machen
tun
отведи
bring
nimm
geh
führ
führen sie
geleite
выполняйте

Примеры использования Führen sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Führen Sie automatisch das komplette Verfahren des Streifenformteils,
Автоматически выполните полную процедуру прессформы,
Führen Sie die Datei"Setup. exe"
Запустите файл" программа установки.
Führen Sie die Konfiguration niemals während des Fluges durch!
Никогда не выполняйте настройку в полете!
Führen Sie uns rum.
Отведи нас туда.
Führen Sie eine der folgenden Aktionen.
Выполните одно из указанных ниже действий.
Führen Sie den Assistenten für den Sicherungszeitplan aus,
Запустите мастер расписания архивации
Führen Sie Ihre Befehle aus, Kommandant.
Выполняйте свои приказы, командир.
Führen Sie mich zu Ihrem Präsidenten.
Отведи меня к этому вашему президенту.
Führen Sie eine oder beide der folgenden Aktionen aus,
Выполните одно или оба следующих действия
Führen Sie mich zu ihm.
Отведи меня к нему.
Führen Sie bei Bedarf eine Sicherung aller Volumes aus,
При необходимости выполните резервное копирование всех томов,
Führen Sie eine Suche nach dem Video wollen Sie im Hintergrund/ Bildschirm hören aus.
Выполните поиск видео, которое вы хотите услышать в фоновом режиме/ выключенным экраном.
Führen Sie Flips, um Bonuspunkte zu verdienen.
Выполните сальто, чтобы заработать бонусные очки.
Führen Sie die folgenden Verfahren aus, um einer Gesamtstruktur einen Standort hinzuzufügen.
Чтобы добавить сайт в лес, выполните следующие процедуры.
Führen Sie nun meine Bestellungen auf das Schreiben.
Теперь выполнять мой приказ, чтобы письма.
Führen Sie ihn bitte herein, Kitty.
Китти, проводи его, пожалуйста.
Führen Sie mich zu Ihrem Volk.
Веди меня к своим людям.
Führen Sie uns zur Laderampe.
Веди нас к погрузочной платформе.
Holen Sie sich auf Ihr Motorrad und führen Sie einige tolle Stunts!
Получить на свой мотоцикл и выполнять некоторые удивительные трюки!
Dies sollte der Fall sein", und führen Sie" Nein"und links.
Это должно быть дело" и запустить" нет" и оставил.
Результатов: 139, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский