FÜHRST - перевод на Русском

ведешь
führst
fährst
bringst
bist
benehmen
leitest
hinauswillst
tust
verhalten
приведешь
bringst
führst
holst
проведешь
verbringen
führst
поведешь
fährst
führst
управляешь
kontrollierst
führst
leiten
manipulierst
beherrschst
введешь
eingehen läßt
eintreten läßt
führst
вывел
führte
brachte
ließ
geleitet hat
sikarier
folgerte
hinausbringt
руководишь
leitest
anführst
проводишь
verbringst
bringst du
begleitest du
führst
hast
machst

Примеры использования Führst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
also führst du uns.
так что ты поведешь.
Wohin führst du uns mit deiner Bewegung?
Куда ты ведешь нас своим движением?
Wohin führst du mich hin?
Куда ты меня поведешь?
Das macht das Leben, das du führst.
Это от той жизни, которую ты ведешь.
Den Krieg, den du gegen mich führst.
Войну, которую ты ведешь со мной.
Oh, schau, du führst.
О, смотри, ты ведешь.
Sie sehen, wie du uns nach Hel führst.
Видят, что ты ведешь нас в Хель.
Ray sagt, du führst uns in die falsche Richtung.
Рэй говорит, что ты ведешь нас в неправильном направлении.
Du führst.
Ты ведешь.
Nun, es ist gut, dass du uns führst.
А я рада, что ты ведешь нас.
Ich meine, daß du sie zum Schloß führst.
В том смысле, что ты ведешь ее к замку.
Genau, weil du nicht führst.
Верно, потому что ты не ведешь.
Wir kommen zu dir und du führst uns.
Мы приходим к тебе, и ты ведешь нас.
Du führst dein Volk in meinem Namen?
Ты вел свой народ от моего имен?
Du führst sie weiter.
Ты вводишь ее в заблуждение.
Du führst sie ins Freie.
Ты веди их.
Es ist wichtig, dass du den Hund mit Autorität und Grazie führst.
Очень важно провести собаку с контролем и изяществом.
Du führst ihn her?
Ты привела его сюда?
Was für ein Geschäft führst du hier, Earl?
Что за бизнес вы здесь ведете, Эрл?
Wir möchten, dass du die Vorstellungsgespräche führst und entscheidest.
Поэтому мы хотим, чтобы ты провела собеседования и наняла кого-нибудь.
Результатов: 113, Время: 0.0972

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский