FOLGE DEM - перевод на Русском

следуй тому
folge dem
und folge dem

Примеры использования Folge dem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und folge dem, was dir an Wahy zuteil wurde,
А ты следуй тому, что тебе открыто; терпеливо жди,
Manche folgen dem, der mehr Macht besitzt… Tieran.
Некоторые люди пойдут за тем, у кого больше власти, а в данный момент это Тирен.
Und sie folgten dem, was die Satane über Sulaimans Herrschaft verbreitet haben.
И они последовали за тем, что читали шайтаны, в царство Сулаймана.
Und sie folgten dem, was die Satane über Sulaimans Herrschaft verbreitet haben.
Они последовали за тем, что читали дьяволы в царстве Сулеймана Соломона.
Und sie folgten dem, was die Satane unter der Herrschaft Salomos vortrugen.
И они последовали за тем, что читали шайтаны, в царство Сулаймана.
Und sie folgten dem, was die Satane unter der Herrschaft Salomos vortrugen.
Они последовали за тем, что читали дьяволы в царстве Сулеймана Соломона.
Ich folgte dem anderen, nahm ihn fest und hab ihn mir ordentlich vorgenommen.
Я проследовал за вторым, выцепил его и устроил ему солидную взбучку.
Warum folgen die uns denn?
Почему они идут за нами?
Folgt denen, die keinen Lohn von euch fordern
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды
Ich dachte wir würden diesen Brotkrumen folgen die zu mir nach Hause führen, Hänsel.
Я думала, мы пойдем по хлебным крошкам ко мне, Хэнсел.
Wir folgen denen, die führen, nicht um ihretwillen, sondern um unseretwillen.
Мы следуем за ними не ради них, но ради нас самих.
Er folgte denen nach draußen.
Он преследовал их снаружи.
Ich folgte denen in diesen Abwassertunnel.
Я нырнул за ними в дренажный тоннель.
Folgt denen, die von euch keinen Lohn verlangen
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды
Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt wurde,
Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа,
Und wenn zu ihnen gesagt wird:"Folgt dem, was Allah herabgesandt hat", sagen sie:"Nein!
Когда им говорят:« Следуйте за тем, что ниспослал Аллах!».- они говорят:« О нет!
Und wenn zu ihnen gesagt wird:"Folgt dem, was Allah herabgesandt hat", sagen sie.
Когда же им говорят:" Следуйте за тем, что Аллах ниспослал- Его Истиной.
In weltlichen Dingen aber verkehre mit ihnen auf gütige Weise. Doch folge dem Weg dessen, der sich zu Mir wendet.
Сопровождай их в этом мире в добре и следуй по пути тех, кто обратился ко Мне.
In weltlichen Dingen aber verkehre mit ihnen auf gütige Weise. Doch folge dem Weg dessen, der sich zu Mir wendet.
В этом мире иди за ними в добрых делах и следуй путем тех, кто обратился ко Мне.
Und geh mit ihnen im Diesseits in rechtlicher Weise um. Und folge dem Weg derer, die sich Mir reumütig zuwenden.
Сопровождай их в этом мире в добре и следуй по пути тех, кто обратился ко Мне.
Результатов: 13130, Время: 0.0392

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский