FRAGT - перевод на Русском

спрашивает
fragt
sagte
bittet
sie will wissen
просит
bittet
ersucht
will
fragt
verlangt
möchte
fordert
sagt
soll
beantragt
запрашивает
fordert
fragt
erbittet
verlangt
erkundigt sich
интересуется
interessiert sich
fragt sich
interesse
interessierter
wissen
will wissen
вопрос
frage
problem
thema
angelegenheit
приглашает
lädt
bittet
fragt
задавайте
stellen sie
fragt
legen sie
спросит
fragt
nachfragt
спрашивают
fragen
fragen stellen
sie befragen
erkundigen sich
wollen wissen
запросит

Примеры использования Fragt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn ihr Fragen habt, fragt bitte.
Если есть вопросы, задавайте.
Stadtrat Tyson fragt nach einem Abendessen.
Член совета Тайсон приглашает на ужин.
Wenn einer fragt, sprichst du ihre Sprache nicht.
Если кто-то спросит, ты по-нашенски не говоришь.
Ein Zombie fragt mich nach Wasser.
Зомби просит у меня воды.
Mich fragt keiner, was ich will.
Никто не спрашивает у меня, чего я хочу.
Wenn ihr Fragen habt, fragt.
Будут вопросы, задавайте.
Ich bin nicht diejenige, die fragt.
Я не единственная, кто интересуется.
Dann fragt mich.
Спросите меня тогда.
Wenn sie nicht fragt, sagen sie nichts.
Ладно, если она не спросит, то ничего ей не говорите.
Fragt nach meiner Familie.
Спрашивает о моей семье.
Benny fragt ihn, genauer zu sein.
Бенни просит его уточнить детали.
Und niemand fragt mich, ob es ok für mich ist.
Все вокруг меня меняется слишком быстро, и никто не интересуется, устраивает ли это меня.
Fragt den Abt.
Спросите аббата.
Aber wenn jemand fragt, ich überprüfte deinen Ausweis.
Но если кто спросит, то я проверила ваше удостоверение.
Man fragt mich ständig, ob ich Tyler Durden kenne.
Люди все время меня спрашивают, знаю ли я Тайлера Дердэна.
Karl fragt nach Wein.
Карл просит вина.
Der Erste fragt den Zweiten.
Первый спрашивает второго.
Fragt und ihr bekommt eine Antwort.
Просите и вы получите.
Falls jemand fragt, das ist ein Blindenhund.
Если кто спросит- это собака- поводырь.
Fragt meinen Arzt.
Спросите моего врача.
Результатов: 1066, Время: 0.1532

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский