GAB ZU - перевод на Русском

признал
erkannte
gab zu
zugeben
bekannte
räumte
gestand
akzeptierte
признала
erkannte
gab zu
zugibst
akzeptierte

Примеры использования Gab zu на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
übersteigt alle bisherigen Wahlen und die OSZE gab zu, dass die Wähler"wirklich eine Wahl" hatten.
превысила показатели всех предыдущих выборов, и ОБСЕ признала, что у избирателей был" реальный выбор.
Ein sehr betrunkener Kerl gab zu in der Nähe von Cardiff einen Mann umgefahren zu haben.
Очень пьяный парень признал, что недалеко от Кардиффа сбил человека,
Mr. McGrath gab zu, dass er diese Information zurückhielt… weil er dachte,
Мистер Макграф признал, что умышленно скрыл эту информацию потому
Dr. Gaz gab zu, dass er gerne ein Superheld sein würde…
Доктор Гас признал, что хотел бы быть супергероем,
Hegel gab zu, dass er Patienten absichtlich tödliche Injektionen verabreicht hatte,
Хегель признал, что он сознательно делал смертельные инъекции пациентам,
ein Gouverneur der Notenbank, gab zu, dass“eine saubere und umfassende Lösung nicht
управляющий ФРС признал, что« конкретного всеобъемлющего решения
Hagman wurde 1992 Leberzirrhose diagnostiziert, und er gab zu, dass er über Jahre hinweg viel getrunken habe.
У Хэгмэна был диагностирован цирроз печени в 1992 году и он признал, что пил в течение многих лет.
Chantals Assistentin gab zu, dass Roy sie dazu überredete,
Помощница Шанталь призналась, что Рой подлизывался к ней,
Lucy, die in Surrey lebt, gab zu, dass sie nervös sei,
Люси, которая живет в Суррее, призналась, что она нервничала по поводу того,
Der überlebende Patient gab zu, dass er nicht wusste, ob die Hornissen beißen,
Выживший пациент признался, что не знал, кусаются ли шершни,
ihr eine Mordanklage bevorsteht, widerrief sie und gab zu, dass Sie sie bezahlt haben.
она взяла свои слова назад и призналась, что вы ей заплатили.
Er gab zu, dass er antisemitisch gewesen sei,
Он признал, что был антисемитом,
Zeuge im Prozess auftrat, gab zu, dass er Kossenko unter den Angreifenden nicht gesehen habe und sich nicht an ihn erinnere.
Александр Казьмин, признал, что не видел и не помнит Косенко среди нападавших на него.
Ich gab zu, dass ich eigentlich eine Phantasie hatte-- eine Art dunkler Phantasie-- davon, einen Brief zu schreiben über alles, was falsch war auf der Welt und mich dann in Brand zu setzen auf den Stufen vom Weißen Haus.
Я признала, что у меня была мечта- своего рода, мрачная- написать письмо обо всем, что было неправильно устроено в мире, а потом поджечь себя на ступенях Белого Дома.
Max Mosley gab zu, an diesem(nicht illegalen)
Макс Мосли признался в том, что участвовал в этом( не противозаконном)
Sagen Sie ihm, Sie geben zu, dass er Recht hat.
Скажи ему, что ты признал, что он прав.
Ich geb zu, dass du eine fantastische Nanny bist.
Я признаю, что ты- великолепная няня.
Wir geben zu, dass die Stadt für den Tod dieses Mädchens verantwortlich ist.
Мы признаем, что город ответственен за смерть этой девочки.
Ich gebe zu, dass sie mich zwang, das echte Testament zu verbrennen.
Я признаю, что она заставила сжечь истинное завещание.
Gib's zu, es war eine vorschnelle Entscheidung.
Признай, это было поспешное решение.
Результатов: 45, Время: 0.0397

Gab zu на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский