GEGEN IHREN WILLEN - перевод на Русском

против ее воли
gegen ihren willen

Примеры использования Gegen ihren willen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er fährt in Menschen und zwingt sie, gegen ihren Willen Dinge zu tun.
Он вселяется в людей, заставляет их действовать против своей воли.
Um des Anstands willen muss ich sagen, es geschah gegen ihren Willen.
Ради справедливости, я должен сказать, это было вопреки ее возражениям.
Rekruten, sie werden ausgebildet, damit sie der Division gegen ihren Willen dienen können.
Рекрутов тренируют служить" Подразделению" против их воли.
Man brachte Sie gegen ihren Willen her.
Но вы очутились здесь против своей воли.
Centipede lässt sie gegen ihren Willen kämpfen.
Сороконожка заставляет их драться против их воли.
Wir dachten, sie seien gegen ihren Willen hier.
Мы впечатлены тем, что пленные не содержатся здесь против своей воли.
Niemand schubst sie gegen ihren Willen zurück in diese Welt.
Их не тащат обратно в этот вонючий мир против их воли.
Wir fesseln keine Leute und halten sie gegen ihren Willen gefangen.
Мы не связываем людей и не удерживаем их против их воли.
Jemand, der hierher gebracht wurde, gegen ihren Willen, auf einem Boot, mit vielen anderen Mädchen wie sie.
Та, которую привезли сюда против ее воли, на судне, с другими девочками, как она.
es zeigt sich, dass er das Mädchen gegen ihren Willen hält.
он держит девушку против ее воли.
denken wir, dass Missy vielleicht gegen ihren Willen festgehalten wird?
Мисси могут удерживать против ее воли." Против ее воли"?
was mich glauben lässt, dass sie vielleicht irgendwo gegen ihren Willen festgehalten wird.
заставляет меня думать, она может быть проходит где-то против ее воли.
Caroline gegen ihren Willen mitzunehmen?
похитив Керолайн против ее воли?
Und all jene, die mal gegen ihren Willen gerufen worden waren,
Те, кто находился там против своей воли и кого эта девочка увидела освободились
Wenn Sie gegen Ihren Willen hier sind, was hält Sie davon ab, uns beide jetzt einfach zu grillen?
Если ты здесь против своей воли, что удерживает тебя от того, чтобы просто поджечь нас прямо сейчас?
Und das hier, andere gegen ihren Willen festzuhalten und sie zu foltern, wie rechtfertigen Sie das?
А то, как вы держите здесь вампиров против их воли, и мучаете их? Оправдаете себя?
Menschen auf unbestimmte Zeit gegen ihren Willen festhalten, könnte nicht noch mehr amerikanisch sein.
Но бесконечно держать людей против их воли, не может быть более, чем по-американски.
etwas gegen ihren Willen zu tun, sondern weil sie sich verbinden wollen.
вы заставляете их что-то делать против их воли. А потому, что они хотят быть в контакте.
Tut mir leid, dass wir Sie gegen Ihren Willen herbrachten, aber seit dem Treffen mit Navegante war uns klar, Sie kommen nicht freiwillig mit.
Простите, что привезли вас против вашей воли, но я знал, что добровольно вы бы не пришли, учитывая вашу последнюю встречу с Навеханте.
Lebendig kopfueber aufgehaengt, bei vollem Bewusstsein. mit anderen Worten, gehen sie da rein, gegen ihren Willen. und kommen in 100 Stuecken wieder heraus.
Другими словами, они попадают туда живыми, против своей воли, и выходят оттуда разрубленными на сотни кусочков.
Результатов: 61, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский