GETÖTET HAST - перевод на Русском

убил
tötete
umgebracht hat
ermordet hat
erschoss
erschlug
wurde ermordet
erwürgte
tötetest
убила
tötete
umgebracht hat
ermordete
erschossen
tot ist
убивал
tötete
umgebracht hat
ermordete
erschlug
gemordet hat
убивала
tötete
umgebracht hat
ermordet hat
erwürgte
погубил
vernichtete
hat verderben lassen
getötet hast
zugrunde richtete
umbrachte
vertilgen

Примеры использования Getötet hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er denkt, dass du den Hund getötet hast.
Он думает, это ты убила собаку.
Sag mir, dass du diese junge Frau… nicht getötet hast.
Скажи… что ты не убивал… эту девушку.
Er vermutet, dass du sie getötet hast.
Он подозревает, что ты убил их.
Dass du ihn getötet hast.
Что ты убила его.
Ich weiß, dass du sie nicht getötet hast.
Ну, мы знаем, что ты ее не убивал.
Tony weiß, dass du Fredo getötet hast.
Тони знает, что ты убил Фредо.
Sie sagen, dass du ihn getötet hast.
Говорят, это ты его убила.
Du weißt, dass du mich nicht getötet hast.
Ты же знаешь, что не убивал меня.
Danke dass du uns nicht getötet hast.
Спасибо, что не убил нас.
Seitdem du meinen Ehemann getötet hast.
С тех пор как ты убила моего мужа.
Sag mir, dass du niemanden getötet hast.
Скажи, что… что ты никого не убивал.
Ich wollte wissen, ob du meine Frau getötet hast.
Я хотел знать, ты ли убил мою жену.
Kein Vampir, seit du den Meister getötet hast.
Это первый вампир, которого мы увидели с тех пор, как ты убила Мастера.
Sag mir, dass du diesen süßen Jungen nicht getötet hast.
Скажи мне, что ты не убивал этого милого мальчика.
Ich glaube nicht, dass du ihn getötet hast.
Не думаю, что его убил ты.
Ich glaube, dass du meinen Vater getötet hast.
Я думаю, ты убила моего отца.
Du hast mir geschworen, dass du Sara nicht getötet hast.
Ты клялся мне, что не убивал Сару.
Sie wissen, dass du den König getötet hast.
Они знают, что это ты убил Короля.
Ich hab gesehen, wie du Alex Tilden getötet hast.
Я видел, как ты убила Алекса Тилдена.
Du weißt, dass du mich nicht getötet hast.
Ты знаешь, что не убивал меня.
Результатов: 241, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский