GETRUNKEN HABEN - перевод на Русском

пили
tranken
выпили
tranken
dranken
пил
trank
peel
der sägen
выпил
trank
einen drink
nahm
trankst

Примеры использования Getrunken haben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe ein Jahr im Finanzbereich gearbeitet,… wo identische Männer in identischen Anzügen… heimlich getrunken haben, während sie das Geld anderer Leute zählten.
Я год проработал в финансах, наблюдая, как одинаковые люди в одинаковых костюмах тайком наливали, доставая бутылки из ящиков стола, считая деньги чужих людей.
Sie hatten 250 verschiedene Arten von Senf und Essig und über 500 verschiedene Arten von Obst und Gemüse und mehr als zwei dutzend verschiedene Arten an Wasser-- und das war zu einer Zeit als wir noch tatsächlich Leitungswasser getrunken haben.
Там было 250 разных видов горчицы и уксуса, и более 500 видов различных фруктов и овощей, и более двадцати видов питьевой воды в бутылках- и это все во времена, когда мы пили воду из-под крана!
es Tatias Blut war, das wir in der Nacht getrunken haben, als unsere Mutter uns mit einem Zauber in Vampire verwandelt hat..
именно кровь Татьяны была в вине, которое мы выпили той ночью, когда наша мама сотворила заклинание, которое превратило нас в вампиров.
ihre Larven über Wochen hinweg gekrochen sind, regelmäßig Blut getrunken haben, Eier legen.
что именно эти насекомые и их личинки неделями ползали по ним, регулярно пили кровь, откладывали яйца….
Sobald sie von einer Person, die auf der Couch in einem neuen Raum für sie geschlafen hat, Blut getrunken haben, krabbeln sie nicht weg, sondern bleiben in den Spalten des Sofas, um die Mahlzeit
Один раз напившись крови от спящего на диване человека в новом для них помещении,
Als ob du nie ein Bier getrunken hast, bevor du 21 warst.
Будто сам не пил пиво до 21 года.
Jedes Mal, wenn er Labatts getrunken hat.
Каждый раз он пил Labatt' s.
Jedes Bier das ich getrunken hab steht in nem Regal über meinem Bett.
Каждое пиво, которое я выпил… Стоит на полке над кроватью.
Menschen, die nicht von der besagten Wasserpumpe getrunken hatten, wurden nicht krank.
А люди, которые не пили из водокачки- не заболели.
Ratet mal, was er getrunken hat, um auf seiner langen Fahrt wach zu bleiben?
Угадайте, что он пил, чтобы не спать в дороге?
Weil ich drei getrunken hab.
Я выпил три.
Obwohl er den ganzen Nachmittag getrunken hatte, war er immer noch blass.
Он пил весь вечер, но все еще был бледен.
Gott weiß, dass ich meinen Teil getrunken habe.
Бог знает, мою долю я выпил.
Weil Sie getrunken hatten.
Поскольку вы пили.
Gleiche Marke, die Duncan Butler getrunken hat, als wir ihn gestern besucht haben..
Той же марки, что пил Дункан Батлер, когда мы вчера заходили.
Ich konnte mich nicht mehr an viel erinnern, nachdem ich ihn getrunken hatte.
Мало что помню после того как выпил его.
Hängt davon ab, wie viel man getrunken hat.
Зависит от того, сколько ты выпил. Наблюдайте за домом.
Ich weiß nicht mal, dass ich getrunken habe.
Изабелла мне ничего не говорила. Я даже не помню, чтобы я пил.
Weil ein Patient eine halbe Flasche Domestos getrunken hat.
А что?" Один мой пациент выпил полбутылки" Доместоса"!
Er war fähig, sich zu beherrschen, als er mein Blut getrunken hatte.
У него получалось это сделать, когда он пил мою кровь.
Результатов: 35, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский