GROSS GENUG - перевод на Русском

достаточно крупных
groß genug
настолько велик
so groß
groß genug
достаточно высокой
ausreichend hoher
hoch genug
der relativ hohen
достаточно большим
groß genug
hoch genug
достаточно большое
groß genug
hoch genug
достаточно велик
groß genug
hoch genug

Примеры использования Groß genug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn diese Verschiebungen groß genug sind, könnte das die Leitungen kappen.
И если смещения были достаточно большими, это может быть причиной разрыва кабелей.
Groß genug für activties im Freien mit Hunderten von den Leuten.
Большой достаточно для на открытом воздухе активтис с сотнями людей.
Wir müssen alle Fahrzeuge anhalten, die groß genug sind, um es zu beinhalten.
Нужно остановить все транспортные средства, достаточно большие, чтобы вместить его.
der Schock war nicht annähernd groß genug.
удар был не столь большим достаточно.
Die Symbole sind nur verfügbar, wenn die Kontrollleiste groß genug ist.
Значки будут показаны лишь при достаточно большом размере панели.
Das sind vier und jede ist groß genug für.
Здесь их четыре и каждая достаточно большая для.
Mein Körper ist nicht groß genug.
Мое тело не настолько велико.
Und die Beulen waren groß genug!
И шишки были достаточно большие!
Wie wäre es mit dem Titelblatt der Post- ist das groß genug für euch?
Как насчет первый полосы Пост? Достаточно крупное для вас?
Kaum groß genug mir den Schwanz zu lutschen.
Росту хватит только чтобы отсосать мне.
Der Max, der ist groß genug, der schafft es auch alleine!
Макс уже большой, он справится и один!
Groß genug, um Ihren eigenen Schlüssel zu haben.
Достаточно взрослый, чтобы иметь собственный ключ.
Er ist nicht annähernd groß genug.
К тому же он недостаточно большой.
Nichts ist jemals groß genug.
Для них все недостаточно большое.
Leute, ich glaube ich bin noch nicht groß genug für diese Achterbahn!
Братцы. Я еще не дорос до этого аттракциона!
Es sind zwei Hubschrauber da, groß genug für uns alle.
Здесь два вертолета,… мы поместимся там все.
Ich hoffe nur, sie kommt in einem Auto, das groß genug ist.
Надеюсь, ее машина будет достаточно вместительной.
Aber wenn das Gewicht der Gebirgsmassen darüber und die Verschiebungen groß genug waren.
Но если перегрузки горы на сдвиги были достаточно огромными.
Features: Meerblick, eine Garage groß genug für 2 Autos, der Flughafen ist nicht weit entfernt.
Особенности: вид на море, гараж, достаточно большой для 2 машин, аэропортне за горами.
Ihr habt ein Haus, das groß genug ist für euch, deine Mutter und deine Kinder.
У тебя достаточно большой дом для тебя, твоей мамы, твоих детей.
Результатов: 166, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский