HIER DRAUSSEN - перевод на Русском

там
dort
da
hier
daselbst
draußen
drüben
dorthin
drinnen
ist
es gibt
здесь снаружи
hier draußen
быть здесь
hier sein
hierbleiben
hier bleiben
da sein
hier irgendwo
dort sein
hier stehen
где-то здесь
hier irgendwo
ist hier irgendwo
hier in der gegend
ist irgendwo
ist da draußen
muss hier sein
irgendwo da drin
hier draußen
hier in der nähe
muss irgendwo sein
неподалеку
weit
in der nähe
in der gegend
in der nachbarschaft
hier
nahegelegenen

Примеры использования Hier draußen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sollten nicht alleine hier draußen sein!
Но вы не должны гулять здесь совсем одна!
Wenn er hier draußen lebt dann, könnte ich ihn kennen.
Ну, если они живут здесь неподалеку, то возможно я их знаю.
Wir müssen hier draußen sein, bevor sie das tun.
Нам надо уйти до их появления.
und ein paar Opossums hier draußen.
парочка опоссумов где-то.
Ich bin hier draußen.
Я буду тут поблизости.
Gut. Unsere Wagen hier draußen wirken wie eine Einladung.
Хорошо, а то наши тачки стоят там как огромное приглашение.
Du solltest nicht hier draußen sein.
Тебя нельзя выходить отсюда.
Du solltest nicht hier draußen sein.
Тебе нельзя уходить отсюда.
Dann sollten wir ihn hier draußen vielleicht nicht vollkommen schutzlos lassen.
Тогда мы, вероятно, не должны позволить ему выбраться отсюда.
Du solltest hier draußen nicht allein sein.
Ты не должна быть тут одна.
Deshalb bin ich jetzt hier draußen.
Поэтому можно считать, что в данный момент я отсюда.
Ich habe das hier draußen gefunden.
Я нашла это снаружи.
Sobald sie aufwacht, sind wir hier draußen, Ehrenwort.
Как только она проснется, мы уйдем, обещаю.
Nein,- es ist schön hier draußen.
Нет, там хорошо жилось.
Max, du hast hier draußen eine Box, und da ist ein Bär drin!
Эй, Макс, у тебя там коробка стоит, а в ней медведь!
wir müssen mittags hier draußen sein, um die Ameisen zu filmen.
нам надо быть здесь снаружи в полдень, чтобы снять этих муравьев.
dieser jemand ist noch immer hier draußen.
не Секу, и что он до сих пор там.
Weißt du was ich hier draußen habe, im Ödland,
Знаешь, что у меня есть здесь, в Засушливых землях,… где нет никого,
Halloween kannst du hier draußen wirklich vergessen.
но… Хэллоуин здесь будет хреновый.
Außerdem ist hier draußen ein so süßer blonder Junge,
Кстати, вон там есть милый блондинчик,
Результатов: 52, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский