ICH HATTE KEINE AHNUNG - перевод на Русском

я понятия не имел
ich hatte keine ahnung
ich hatte ja keine ahnung
ich hatte keinen schimmer
ich hatte keine vorstellung
ich ahnte nicht
я не знал
ich wusste nicht
ich hatte keine ahnung
mir war nicht bewusst
ich nicht kannte
ich ahnte nicht
mir war nicht klar
я даже не представлял
я не поняла
ich verstehe nicht
ich wusste nicht
kapier ich nicht
ich hatte keine ahnung
я даже не подозревал
я понятия не имела
ich hatte keine ahnung
ich hatte keinen schimmer
я не знала
ich wusste nicht
ich hatte keine ahnung
ich war nicht sicher
mir war nicht klar
mir war nicht bewusst
ich kannte ihn nicht
ich ahnte nicht
я понятия не имею
ich habe keine ahnung
ich habe keinen schimmer
ich habe keine idee
я была в неведении
я была без понятия

Примеры использования Ich hatte keine ahnung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hatte keine Ahnung, dass er hierher kommt.
Я не знала, что он будет здесь.
Denn ich hatte keine Ahnung, wovon ich da eigentlich rede.
Потому что я понятия не имею, о чем я говорил.
Ich hatte keine Ahnung was eine Verkaufsabteilung in einem Fünfsterne-Hotel macht.
Я понятия не имела, чем занимается отдел продаж в пятизвездочном отеле.
Ich hatte keine Ahnung, Jake.
Я не знал, Джейк.
Ich hatte keine Ahnung, was sie tun wollten.
Я понятия не имел, что они собираются делать.
Ich hatte keine Ahnung, dass du kommst.
Я не знала, что ты приедешь.
Lux, ich hatte keine Ahnung.
Лакс, я понятия не имела.
Ich hatte keine Ahnung.
Я понятия не имею.
Ich hatte keine Ahnung, was ich tat.
Я не знал, что я делаю.
Ich schwöre, ich hatte keine Ahnung.
Клянусь, я понятия не имел.
Ich hatte keine Ahnung.
Я не знала об этом.
Ich hatte keine Ahnung.
Я понятия не имела.
Ich hatte keine Ahnung was Diwali mit sich bringt.
Я понятия не имею, что делают на Дивали.
Ich hatte keine Ahnung, dass es Ihre Hütte war.
Я не знал, что это ваш коттедж.
Ich hatte keine Ahnung, dass Sie spielen, Sir.
Я понятия не имел, что вы играете, сэр.
Ich hatte keine Ahnung.
Я не знала что.
Gelächter Und ich hatte keine Ahnung, wovon sie sprach.
Смех Я понятия не имела, о чем она говорит.
Ich hatte keine Ahnung, was Wes treibt.
Я понятия не имел что делал Вес.
Ich hatte keine Ahnung davon.
Я не знал.
Ich hatte keine Ahnung, dass.
Я не знала, что.
Результатов: 310, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский