IM LANDE - перевод на Русском

земли
erde
land
boden
welt
ländereien
earth
grundstück
страны
länder
staaten
nationen

Примеры использования Im lande на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
den gefährlichsten Revolverhelden im Lande.
самого опасного стрелка в приграничье.
Sie sagten:"Wir waren im Lande unterdrückt.
Они скажут:« Мы были слабы и притеснены на земле».
Also wohnte Israel im Lande der Amoriter.
И жил Израиль в земле Аморрейской.
Es waren vorhin nie gesehen solche Hölzer im Lande Juda.
И не видано было подобного сему прежде в земле Иудейской.
So kam zunehmend Unzufriedenheit im Lande auf.
Это вызывало все большее недовольство в стране.
der mächtigste Mann im Lande.
он самый могущественный человек на Земле.
Niemand weiß, wo sie liegt, und wird nicht funden im Lande der Lebendigen.
Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
Grimes ist der beste Anwalt im Lande.
Гpамме лучший адвoкат в штате.
Abed-Nego große Macht im Lande Babel. Note.
Мисаха и Авденаго в стране Вавилонской.
ward begraben zu Ajalon im Lande Sebulon.
погребен в Аиалоне, в земле Завулоновой.
Sie sagen:"Wir waren Unterdrückte im Lande.
И скажут они:" Мы были слабыми на земле.
Und alles Volk im Lande war fröhlich,
И веселился весь народ земли, и город успокоился.
Da schlug das Volk im Lande alle, die den Bund wider den König Amon gemacht hatten. Und das Volk im Lande macht Josia, seinen Sohn zum König an seiner Statt.
Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.
Die Bedingungen von Strukturreformen verändern häufig das Gleichgewicht zwischen konkurrierenden politischen Gruppen im Lande, im Guten wie im Schlechten.
К лучшему или худшему, но выделение кредитов при условии структурных реформ зачастую меняют баланс сил между конкурирующими политическими партиями страны.
Und das Volk im Lande nahm Joahas,
И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина,
Und im Sommer von 2009, luden wir dutzende von jungen Blinden von überall im Lande ein und gaben ihnen die Möglichkeit eine Spritztour zu machen.
А летом 2009 года мы пригласили незрячую молодежь со всех уголков страны и предоставили им возможность испытать этот автомобиль.
Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gottlosen im Lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der Stadt des HERRN.
С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающихбеззаконие.
In jüngster Zeit stellte er sich im Irakkrieg gegen die Mehrheit im Lande und gegen die meisten Abgeordneten aus seiner eigenen Koalition mutig auf die Seite der USA.
Не так давно он смело встал на сторону Соединенных Штатов в вопросе о войне в Ираке, выступив против большинства страны и большинства его собственной политической коалиции.
Alles Volk im Lande wird an ihnen zu begraben haben,
И весь народ земли будет хоронить их,
Vätern und allem Volk im Lande predigten.
отцам нашим, и всему народу страны.
Результатов: 346, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский