IN DER PRAXIS - перевод на Русском

в кабинете
im büro
im arbeitszimmer
im kabinett
in der praxis
in einem raum
im bereitschaftsraum
im schrank
im zimmer
im studierzimmer
in einer kammer
в офисе
im büro
in der kanzlei
in der praxis
in der firma
im amt
bei der arbeit
in einer büroumgebung
практике
praxis
praktiken
praktische
üben
на работе
bei der arbeit
arbeiten
im büro
am arbeitsplatz
job
im dienst
im beruf
in der praxis
in der firma
auf dem arbeitsmarkt
в клинике
in der klinik
im krankenhaus
in der ambulanz
in der reha
im dialysezentrum
in der praxis

Примеры использования In der praxis на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das neue Gesetz in der Praxis.
Исполнение закона на практике.
In der Theorie ist das süß, aber in der Praxis ist es beleidigend.
Теоретически, это очень мило, но практически это оскорбительно.
Des Weiteren ist es die Methode mit dem höchsten Anwendungsgrad in der Praxis.
Именно этот метод нашел наиболее широкое применение в практике.
Sie war in Theorie immer stärker als in der Praxis.
Она всегда была сильнее в теории, чем на практике.
Die Qualitätspolice in der Praxis.
Политика качества, реализованная на практике.
Nachhaltiges Bauen in der Praxis.
Экологически устойчивое строительство на практике.
Die Enzyklopädie wird sich schnell in der Praxis amortisieren.
Энциклопедия быстро окупит себя в практическом применении.
So sieht es in der Praxis aus.
Вот как это выглядит на практике.
aber möglich in der Praxis.
но возможно на практике.
Lachen Diese Ignoranz hat Folgen in der Praxis.
Смех Это невежество имеет реальные последствия.
Ich werde den ganzen Tag in der Praxis bleiben, die ganze Woche
Поэтому я собираюсь просидеть в офисе целый день.
dass ich gerade in der Praxis eines Blutspezialisten bin, aber ich bin hierher gekommen.
что я нахожусь в офисе… ведущего специалиста по крови, но я решила прийти сюда.
Interessengruppen, um seine Unpopularität in der Praxis zu erklären.
объясняют ее непопулярность на практике влиянием групп давления и групп общих интересов.
In der Praxis sind drei Ärzte,
У нас в клинике есть еще три врача,
irgend jemand in der Praxis.
Ну кто-то же должен быть в офисе.
zwölf Prozent im sera Fischfutter hat sich in der Praxis als ideal herausgestellt.
рыб от восьми до двенадцати процентов, как показала практика, является идеальным.
In der Praxis bieten mobile Bibliotheken die gleichen Bücher
Передвижные библиотеки предлагают, фактически, те же книги, что и центральные,
Die Taktik der Mindestreserve, ausgeübt von der FED, die sich in der Praxis auf die große Mehrheit der Banken in der Welt ausgebreitet hat, ist in Wirklichkeit ein System moderner Sklaverei.
Политика частичного резервирования, совершенствуемая Федеральным Резервом, который расширил свою практику на большинство банков в мире, фактически является системой современного рабства.
Die Erfindung des Kompasses Han-Chinesen arbeitenden Menschen in der Praxis der Langzeit- Verständnis der Ergebnisse der magnetischen Objekten.
Изобретение компаса Хань китайских трудящихся в практике долгосрочного понимания результатов магнитных объектов.
In der Praxis kommt dies jedoch selten vor, da es einen Grund zur Eintragung einer Baulast gab.
Однако такое редко встречается в практике из-за того, что для этого необходимо превращение пешки.
Результатов: 225, Время: 0.0984

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский