IRGENDEINEN - перевод на Русском

какой-то
art
so
etwas
einige
irgendwie
irgendein
ist
geben
ner
nem
любой
jede
alle
irgendeine
какой-нибудь
etwas
art
irgendein
irgendwelche
geben
irgend
некоторое
einige
irgendein
какие-либо
irgendwelche
irgendeine
jede
oder
jegliche
irgend
какую-то
art
so
etwas
einige
irgendwie
irgendein
ist
geben
ner
nem
какое-то
art
so
etwas
einige
irgendwie
irgendein
ist
geben
ner
nem
любого
jede
alle
irgendeine
какого-то
art
so
etwas
einige
irgendwie
irgendein
ist
geben
ner
nem
любую
jede
alle
irgendeine
любое
jede
alle
irgendeine
какого-нибудь
etwas
art
irgendein
irgendwelche
geben
irgend
какие-нибудь
etwas
art
irgendein
irgendwelche
geben
irgend
какую-нибудь
etwas
art
irgendein
irgendwelche
geben
irgend

Примеры использования Irgendeinen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn sie irgendeinen Trottel dir vorzieht, ist sie nur eine dumme Hure.
Если она предпочла тебе какого-то козла, она просто тупая шлюха.
Aber er benutzte eine Art Stein. Und irgendeinen Zauber.
Но он использовал какой-то камень… какую-то магию.
Sie hat irgendeinen Spruch auf den Kristall angewendet.
Она наложила на кристалл какое-то заклинание.
Okay, hören Sie zu, rufen Sie Hunt oder irgendeinen Unfallchirurgen, der Notdienst hat.
Так, слушайте… вызовите Ханта или любого дежурного травматолога.
Also will ich nicht irgendeinen Stümper aus dem Einzelhandel.
Так что мне не нужен какой-то писателишка с опытом продаж.
Sie können irgendeinen Eintrag auswählen und ihn von der Liste entfernen.
Можно выбрать любую запись и удалить ее из списка.
Irgendeinen Stand-Up-Komiker namens"Haymonth.
Какого-то комика по имени Хэймот.
Sie haben irgendeinen Angriff geplant.
Ты спланировала какую-то атаку.
Testosteron verrückte, amerikanische Männer… scheißen auf irgendeinen anthropologischen Mist!
Свихнутым от тестостерона американским мужикам насрать на какое-то антропологическое дерьмо!
Dieses Produkt ist, ohne irgendeinen Fleck transparent, der den Auftritt beeinflußt.
Этот продукт прозрачен, без любого пятна влияя на возникновение.
Aber dann er hätte wenigstens irgendeinen Sinn gehabt.
Но, по крайней мере, тогда эта война будет иметь хоть какой-то смысл.
Für wie lang kannst du irgendeinen Idioten in einem Elektrofachmarkt beschützen?
Как долго ты можешь защищать какого-то придурка из магазина электроники?
Der Hersteller ist nicht für irgendeinen Schaden verantwortlich, der unter Anwendung von den Regelungen verursacht wird.
Изготовитель не ответственен за любое повреждение причиненное при помощи регулировок.
Ja, irgendeinen.
Да, любую.
Denkt ihr, dass er irgendeinen Angriff auf die Base plant?
Так вы думаете, что он планирует какую-то атаку на базе?
Demnach suchen wir nicht nur irgendeinen Mörder.
Значит, это не просто какой-то убийца.
Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?
Видишь там какого-нибудь полицейского?
Irgendeinen Jungen namens Teddy.
Какого-то паренька по имени Тедди.
Louis, greif dir einen Lebenslauf von dem Stapel. Irgendeinen.
Луис, возьми из стопки резюме- любое.
Er wurde geschickt um irgendeinen Kelch zu holen.
Он был послан, чтобы вернуть какую-то чашу.
Результатов: 231, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский